diff --git a/addons/om_account_asset/i18n/fr.po b/addons/om_account_asset/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..f4293fa
--- /dev/null
+++ b/addons/om_account_asset/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,1357 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * om_account_asset
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-15 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:05+0200\n"
+"Last-Translator: Sylvain Lc\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid " (copy)"
+msgstr " (copie)"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid " (grouped)"
+msgstr " (regroupé)"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__entry_count
+msgid "# Asset Entries"
+msgstr "# Entrées d’Actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.actions.server,name:om_account_asset.account_asset_cron_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:om_account_asset.account_asset_cron
+#: model:ir.cron,name:om_account_asset.account_asset_cron
+msgid "Account Asset: Generate asset entries"
+msgstr "Immo du compte: générer des entrées d'Immo"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
+msgid "Account Date"
+msgstr "Date Compte"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
+msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
+msgstr ""
+"Compte utilisé dans les écritures d'amortissement, pour diminuer la valeur "
+"de l'actif."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
+msgid ""
+"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
+"expense."
+msgstr ""
+"Compte utilisé dans les entrées périodiques, pour enregistrer une partie de "
+"l'amortissement comme une dépense."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
+msgid "Account used to record the purchase of the asset at its original price."
+msgstr ""
+"Compte utilisé pour enregistrer les achats des amortissements à son prix de "
+"base."
+
+#. module: om_account_asset
+#. openerp-web
+#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
+#, python-format
+msgid "Accounting entries waiting for manual verification"
+msgstr "Écritures comptables en attente de vérification manuelle"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Action nécessaire"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__active
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Options supplémentaires"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_value
+msgid "Amount of Depreciation Lines"
+msgstr "Montant des lignes d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_value
+msgid "Amount of Installment Lines"
+msgstr "Montant des lignes de versement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__account_analytic_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_analytic_id
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Compte analytique"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__asset_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Asset"
+msgstr "Actifs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Asset Account"
+msgstr "Compte d'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_invoice_asset_category
+msgid "Asset Category"
+msgstr "Catégorie d'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
+msgid "Asset Durations to Modify"
+msgstr "Durées d'actif à modifier"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_end_date
+msgid "Asset End Date"
+msgstr "Date de fin de l'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__asset_method_time
+msgid "Asset Method Time"
+msgstr "Actif Méthode Temps"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__name
+msgid "Asset Name"
+msgstr "Nom de l'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_start_date
+msgid "Asset Start Date"
+msgstr "Date de début de l’immo"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__asset_category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__asset_category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Asset Type"
+msgstr "Type d'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase
+msgid "Asset Category"
+msgstr "Type d'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_category
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_tree
+msgid "Asset category"
+msgstr "Catégorie d'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Asset created"
+msgstr "Actif créé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_depreciation_line
+msgid "Asset depreciation line"
+msgstr "Ligne d'amortissement des actifs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation."
+msgstr ""
+"Immobilisation vendue ou éliminée. Saisie comptable en attente de validation."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_asset
+msgid "Asset/Revenue Recognition"
+msgstr "Reconnaissance des immobilisations/revenus"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
+#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_asset_asset_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Assets"
+msgstr "Actifs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_asset_report
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_asset_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Assets Analysis"
+msgstr "Analyse des actifs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_depreciation_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_ids
+msgid "Assets Depreciation Lines"
+msgstr "Lignes d'amortissement des actifs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_finance_config_assets
+msgid "Assets and Revenues"
+msgstr "Immobilisations et revenus"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Assets in closed state"
+msgstr "Amortissements terminés"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Assets in draft and open states"
+msgstr "Immobilisations à l'état brouillon et ouvert"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Assets in draft state"
+msgstr "Actif Brouillon"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Assets in running state"
+msgstr "Actifs en cours d’exécution"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Nombre de pièces jointes"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
+msgid "Auto-Confirm Assets"
+msgstr "Auto-confirmation les Immobilisations"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__last_day_period
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__last_day_period
+msgid "Based on Last Day of Purchase Period"
+msgstr "Basé sur la période du dernier jour d’achat"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Category of asset"
+msgstr "Catégorie d'immobilisation"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
+msgid ""
+"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
+"when created by invoices."
+msgstr ""
+"Cochez cette case si vous souhaitez confirmer automatiquement les actifs de "
+"cette catégorie lorsqu’ils sont créés par des factures."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
+msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories."
+msgstr ""
+"Vérifiez ceci si vous souhaitez regrouper les ecritures générées par "
+"catégories."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method
+msgid ""
+"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
+" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
+" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
+msgstr ""
+"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer le montant des lignes "
+"d’amortissement.\n"
+" * Linéaire: Calculé sur la base de: Valeur brute / Nombre "
+"d’amortissements\n"
+" * Dégressif: Calculé sur la base de: Valeur résiduelle * Facteur dégressif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
+msgid ""
+"Choose the method to use to compute the dates and number of entries.\n"
+" * Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 "
+"depreciations.\n"
+" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
+"depreciations won't go beyond."
+msgstr ""
+"Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre "
+"d’entrées.\n"
+" * Nombre d’entrées: Fixez le nombre d’entrées et le temps entre 2 "
+"amortissements.\n"
+" * Date de fin: Choisissez le temps entre 2 amortissements et la date à "
+"laquelle les amortissements n’iront pas au-delà."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
+msgid ""
+"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
+"lines of running assets"
+msgstr ""
+"Choisissez la période pour laquelle vous souhaitez comptabiliser "
+"automatiquement les lignes d'amortissement des immobilisations en cours"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__close
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__close
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__company_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method
+msgid "Computation Method"
+msgstr "Méthode de calcul"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid "Compute Asset"
+msgstr "Ressource de calcul"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Compute Depreciation"
+msgstr "Calculer l'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Created Asset Moves"
+msgstr "Déplacements de ressources créés"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
+#, python-format
+msgid "Created Revenue Moves"
+msgstr "Déplacements de revenus créés"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé sur"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciated_value
+msgid "Cumulative Depreciation"
+msgstr "Amortissement cumulé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__currency_id
+#, python-format
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__amount
+msgid "Current Depreciation"
+msgstr "Amortissement actuel"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Date of asset"
+msgstr "Date de l’Immobilisation"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Date of asset purchase"
+msgstr "Date d’achat"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Date of depreciation"
+msgstr "Date d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Deferred Revenue Account"
+msgstr "Compte de revenus différé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__deferred_revenue_category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__deferred_revenue_category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Deferred Revenue Type"
+msgstr "Type de revenus reportés"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Deferred Revenues"
+msgstr "Revenus différés"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__degressive
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__degressive
+msgid "Degressive"
+msgstr "Dégressive"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_progress_factor
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_progress_factor
+msgid "Degressive Factor"
+msgstr "Facteur dégressif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Depreciation"
+msgstr "Amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Depreciation Board"
+msgstr "Commission d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_nbr
+msgid "Depreciation Count"
+msgstr "Compte d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciation_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_date
+msgid "Depreciation Date"
+msgstr "Date d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
+msgid "Depreciation Dates"
+msgstr "Dates d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
+msgid "Depreciation Entries: Asset Account"
+msgstr "Écritures d'amortissement : compte d'immobilisations"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
+msgid "Depreciation Entries: Expense Account"
+msgstr "Écritures d'amortissement : compte de dépenses"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_id
+msgid "Depreciation Entry"
+msgstr "Saisie d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Depreciation Information"
+msgstr "Informations sur l'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__depreciation_line_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Depreciation Lines"
+msgstr "Lignes d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Depreciation Method"
+msgstr "Méthode d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Depreciation Month"
+msgstr "Mois d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__name
+msgid "Depreciation Name"
+msgstr "Nom de l'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
+#, python-format
+msgid "Depreciation board modified"
+msgstr "Tableau des amortissements modifié"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Depreciation line posted."
+msgstr "Ligne d'amortissement comptabilisée."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Afficher un nom"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Disposal Move"
+msgstr "Écriture d'élimination"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Disposal Moves"
+msgstr "Écritures d'élimination"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "Document closed."
+msgstr "Document fermé."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__draft
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_end
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__end
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__end
+msgid "Ending Date"
+msgstr "Date de fin"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_end
+msgid "Ending date"
+msgstr "Date de fin"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr "Filtres étendus..."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
+msgid "First Depreciation Date"
+msgstr "Première date d'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Suiveuses"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Abonnés (Partenaires)"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
+" search bar can also be used to personalize your assets "
+"depreciation reporting."
+msgstr ""
+"À partir de ce rapport, vous pouvez avoir une vue d’ensemble de toutes les "
+"dépréciations.\n"
+" la barre de recherche peut également être utilisée pour "
+"personnaliser la déclaration d’amortissement de vos actifs."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid "Generate Assets Entries"
+msgstr "Générer des entrées d’actifs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid "Generate Entries"
+msgstr "Générer les lignes d'écritures"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__gross_value
+msgid "Gross Amount"
+msgstr "Montant HT"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value
+msgid "Gross Value"
+msgstr "Valeur brute"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Gross value of asset"
+msgstr "Valeur brute de l'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Grouper par"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Regrouper par..."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
+msgid "Group Journal Entries"
+msgstr "Grouper les Pièces comptables"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__has_message
+msgid "Has Message"
+msgstr "A un message"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
+msgid ""
+"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
+"from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start "
+"date of fiscal year"
+msgstr ""
+"Indique que la première écriture d'amortissement pour cet actif doit être "
+"effectuée à partir de la date de l'actif (date d'achat) au lieu du premier "
+"janvier / date de début de l'exercice"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
+msgid ""
+"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
+"from the purchase date instead of the first of January"
+msgstr ""
+"Indique que la première écriture d'amortissement pour ce bien doit être "
+"effectuée à partir de la date d'achat au lieu du premier janvier"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_nbr
+msgid "Installment Count"
+msgstr "Nombre de versements"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__invoice_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Invoice"
+msgstr "Facture"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Est un abonné"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
+msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
+msgstr "Il s'agit de la part non dépréciable de l'immobilisation."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Items"
+msgstr "Éléments"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__journal_id
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+#, python-format
+msgid "Journal Entries"
+msgstr "Pièces comptables"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Pièce comptable"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Écriture comptable"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Dernière mise à jour par"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__linear
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__linear
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_check
+msgid "Linked"
+msgstr "Lié"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Pièce jointe principale"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__manual
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__manual
+msgid "Manual (Defaulted on Purchase Date)"
+msgstr "Manuel (par défaut à la date d’achat)"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Erreur d'envoi du message"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_modify
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_modify
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
+msgid "Modify Asset"
+msgstr "Modifier l'actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Modify Depreciation"
+msgstr "Modifier l'amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_mrr
+msgid "Monthly Recurring Revenue"
+msgstr "Revenus récurrents mensuels"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__remaining_value
+msgid "Next Period Depreciation"
+msgstr "Amortissement de la prochaine période"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
+msgid "No content"
+msgstr "Aucun contenu"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__note
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
+msgid ""
+"Note that this date does not alter the computation of the first journal "
+"entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting "
+"date"
+msgstr ""
+"Notez que cette date ne modifie pas le calcul de la première entrée de "
+"journal dans le cas d'actifs prorata temporis. Il change simplement sa date "
+"de comptabilisation"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Nombre d'actions"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_number
+msgid "Number of Depreciations"
+msgstr "Nombre d'amortissements"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__number
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__number
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Number of Entries"
+msgstr "Nombre d’entrées"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
+msgid "Number of Months in a Period"
+msgstr "Nombre de mois dans une période"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Nombre d'erreurs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Nombre de messages exigeant une action"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Nombre de messages non lus"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "One Entry Every"
+msgstr "Une entrée par an"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__partner_id
+#, python-format
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_period
+msgid "Period Length"
+msgstr "Durée de la période"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Periodicity"
+msgstr "Périodicité"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid "Post Depreciation Lines"
+msgstr "Lignes après amortissement"
+
+#. module: om_account_asset
+#. openerp-web
+#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_posted_check
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__move_check
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+#, python-format
+msgid "Posted"
+msgstr "Comptabilisé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__posted_value
+msgid "Posted Amount"
+msgstr "Montant comptabilisé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Posted depreciation lines"
+msgstr "Lignes d'amortissement comptabilisées"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Modèle d'article"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
+msgid "Prorata Temporis"
+msgstr "Prorata temporis"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Prorata temporis can be applied only for the \"number of depreciations\" "
+"time method."
+msgstr ""
+"Le prorata temporis ne peut être appliqué que pour la méthode du temps du "
+"« nombre d’amortissements »."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Purchase"
+msgstr "Achats"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Purchase Month"
+msgstr "Mois d’achat"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__purchase
+msgid "Purchase: Asset"
+msgstr "Achat : Immobilisation"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__name
+msgid "Reason"
+msgstr "Motif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Recognition Account"
+msgstr "Compte de reconnaissance"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Recognition Income Account"
+msgstr "Compte de comptabilisation des produits"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__code
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Residual"
+msgstr "Résiduel"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value_residual
+msgid "Residual Value"
+msgstr "Valeur résiduelle"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__open
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__open
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
+msgid "Running"
+msgstr "En cours"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr "Erreur d'envoi SMS"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__sale
+msgid "Sale: Revenue Recognition"
+msgstr "Ventes : reconnaissance de revenu"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Sales"
+msgstr "Vente"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
+msgid "Salvage Value"
+msgstr "Valeur de récupération"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Search Asset Category"
+msgstr "recherche de Catégorie d’Immobilisation"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Sell or Dispose"
+msgstr "Vendre ou éliminer"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Marquer comme brouillon"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
+msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
+msgstr "Définir ici le temps entre 2 dépréciations, en mois"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
+msgid "State of Asset"
+msgstr "État de l’actif"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__state
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
+msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
+msgstr "Le temps entre deux amortissements, en mois"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The number of depreciations must be greater than the number of posted or "
+"draft entries to allow for complete depreciation of the asset."
+msgstr ""
+"Le nombre d’amortissements doit être supérieur au nombre d’écritures "
+"affichées ou provisoires pour permettre l’amortissement complet de l’actif."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
+msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
+msgstr ""
+"Le nombre d'amortissements nécessaire pour amortir votre immobilisation"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The number of depreciations or the period length of your asset category "
+"cannot be 0."
+msgstr ""
+"Le nombre d’amortissements ou la durée de votre catégorie d’actifs ne peut "
+"pas être égal à 0."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
+msgid ""
+"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
+" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be "
+"based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending "
+"on the periodicity of the depreciations).\n"
+" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the "
+"purchase date."
+msgstr ""
+"La façon de calculer la date du premier amortissement.\n"
+" * Basé sur le dernier jour de la période d’achat: Les dates "
+"d’amortissement seront basées sur le dernier jour du mois d’achat ou de "
+"l’année d’achat (selon la périodicité des amortissements).\n"
+" * Basé sur la date d’achat: Les dates d’amortissement seront basées sur la "
+"date d’achat."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
+msgid ""
+"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
+" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be "
+"based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending "
+"on the periodicity of the depreciations).\n"
+" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the "
+"purchase date.\n"
+msgstr ""
+"La façon de calculer la date de la première dépréciation.\n"
+" * Selon le dernier jour de la période d’achat : Les dates d’amortissement "
+"seront basées sur le dernier jour du mois d’achat ou de l’année d’achat "
+"(selon la périodicité des amortissements).\n"
+" * Selon la date d’achat : Les dates d’amortissement seront basées sur la "
+"date d’achat.\n"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This depreciation is already linked to a journal entry. Please post or "
+"delete it."
+msgstr ""
+"Cette dépréciation est déjà liée à une entrée de journal. Veuillez le "
+"publier ou le supprimer."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid ""
+"This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month."
+"
\n"
+" This will generate journal entries for all related "
+"installment lines on this period\n"
+" of asset/revenue recognition as well."
+msgstr ""
+"Cet assistant publiera les lignes de versement/amortissement pour le mois "
+"sélectionné.
Cela générera des entrées de journal pour toutes les lignes "
+"de versements connexes sur cette période\n"
+" de la comptabilisation des actifs et des produits "
+"également."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
+msgid "Time Method"
+msgstr "Méthode du temps"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "Time Method Based On"
+msgstr "Méthode de temps basée sur"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__type
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. module: om_account_asset
+#. openerp-web
+#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
+#, python-format
+msgid "Unposted"
+msgstr "Non Validé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__unposted_value
+msgid "Unposted Amount"
+msgstr "Montant non validé"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Messages non lus"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Compteur de messages non lus"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fournisseur"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "Vendor bill cancelled."
+msgstr "Facture fournisseur annulée."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr "Messages du site web"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr "Historique de communication du site web"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
+#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
+msgid ""
+"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
+"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
+"lines can be posted in the accounting.\n"
+"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
+"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
+msgstr ""
+"Lorsqu’une ressource est créée, l’état est « Brouillon ».\n"
+"Si l’actif est confirmé, l’état passe en « En cours » et les lignes "
+"d’amortissement peuvent être enregistrées dans la comptabilité.\n"
+"Vous pouvez fermer manuellement un actif lorsque l’amortissement est "
+"terminé. Si la dernière ligne d’amortissement est comptabilisée, l’actif "
+"passe automatiquement dans cet état."
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__name
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a document that contains posted entries."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer un document qui contient des entrées validées."
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer un document qui se trouve dans l'étape %s."
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete posted depreciation lines."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les lignes d'amortissement validées."
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete posted installment lines."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les lignes de versement publiées."
+
+#. module: om_account_asset
+#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot reset to draft for an entry having a posted asset"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas réinitialiser le brouillon pour une entrée ayant une "
+"ressource validée"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
+msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
+msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "e.g. Computers"
+msgstr "p. ex. Ordinateurs"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
+msgid "e.g. Laptop iBook"
+msgstr "ex : ordinateur portable iBook"
+
+#. module: om_account_asset
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
+msgid "months"
+msgstr "mois"