From 71e98f5b3f33cf47513852b8fe054fc4d4b1c9c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: git_admin Date: Mon, 27 Apr 2026 08:46:37 +0000 Subject: [PATCH] Tower: upload queue_job 16.0.2.12.0 (via marketplace) --- addons/queue_job/i18n/de.po | 1029 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1029 insertions(+) create mode 100644 addons/queue_job/i18n/de.po diff --git a/addons/queue_job/i18n/de.po b/addons/queue_job/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..2717a70 --- /dev/null +++ b/addons/queue_job/i18n/de.po @@ -0,0 +1,1029 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * queue_job +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-12 16:42+0000\n" +"Last-Translator: davidbeckercbl \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "" +"
\n" +" If the max. " +"retries is 0, the number of retries is infinite." +msgstr "" +"
\n" +" Wie die " +"maximale Anzahl an Versuchen auf 0 gesetzt, so wird es unendlich oft " +"wiederholt." + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "Zugriff verweigert" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aussehen von Aktivitätsfehlern" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitätsstatus" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icon für Aktivitätstyp" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__args +msgid "Args" +msgstr "Argumente" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Anzahl der Anhänge" + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs +msgid "AutoVacuum Job Queue" +msgstr "AutoVacuum für Job-Warteschlange" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_cancelled +msgid "Cancel all selected jobs" +msgstr "Alle ausgewählten Jobs abbrechen" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Cancel job" +msgstr "Job abbrechen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled +msgid "Cancel jobs" +msgstr "Jobs abbrechen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Cancelled by %s" +msgstr "Abgebrochen durch %s" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot change the root channel" +msgstr "Der Root-Kanal kann nicht geändert werden" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot remove the root channel" +msgstr "Der Root-Kanal kann nicht entfernt werden" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.constraint,message:queue_job.constraint_queue_job_channel_name_uniq +msgid "Channel complete name must be unique" +msgstr "Der vollständige Name des Kanals muss eindeutig sein" + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel +#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__company_id +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name +msgid "Complete Method Name" +msgstr "Vollständiger Methodenname" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel +msgid "Complete Name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_created +msgid "Created Date" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Created date" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__retry +msgid "Current try" +msgstr "Aktueller Versuch" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Current try / max. retries" +msgstr "Aktueller Versuch / max. Anzahl der Wiederholung" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_cancelled +msgid "Date Cancelled" +msgstr "Datum Abbruch" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_done +msgid "Date Done" +msgstr "Erledigt am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependency_graph +msgid "Dependency Graph" +msgstr "Abhängigkeitsgraf" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__name +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Done" +msgstr "Erledigt" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_enqueued +msgid "Enqueue Time" +msgstr "Zeit der Einreihung" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Enqueued" +msgstr "Eingereiht" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Exception" +msgstr "Ausnahme" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_info +msgid "Exception Info" +msgstr "Ausnahmeinformation" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Exception Information" +msgstr "Ausnahmeinformation" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_message +msgid "Exception Message" +msgstr "Ausnahmenachricht" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Exception message" +msgstr "Ausnahmenachricht" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Exception:" +msgstr "Ausnahme:" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__eta +msgid "Execute only after" +msgstr "Erst ausführen nach" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exec_time +msgid "Execution Time (avg)" +msgstr "Ausführungszeit (durchschnittlich)" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_ir_model_fields__ttype +msgid "Field Type" +msgstr "Feldart" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_ir_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "Felder" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnenten" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnenten (Partner)" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome Icon z.B. fa-tasks" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Graph" +msgstr "Graph" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Graph Jobs" +msgstr "Graph Jobs" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_jobs_count +msgid "Graph Jobs Count" +msgstr "Anzahl Graph Jobs" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_uuid +msgid "Graph UUID" +msgstr "Graph UUID" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hat Nachricht" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__id +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__id +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__id +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__id +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Dies ist das Icon zur Kennzeichnung eines Aktivitätsfehlers." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__identity_key +msgid "Identity Key" +msgstr "Identitätsschlüssel" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Wenn das Häkchen gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Wenn das Häkchen gesetzt ist, gibt es einige Nachrichten mit einem " +"Übertragungsfehler." + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid job function: {}" +msgstr "Ungültige Job-Funktion: {}" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist Abonnent" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_channel +msgid "Job Channels" +msgstr "Job-Kanäle" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Job Function" +msgstr "Job-Funktion" + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_function +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__job_function_ids +#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_function +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search +msgid "Job Functions" +msgstr "Job-Funktionen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job +#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root +msgid "Job Queue" +msgstr "Job-Warteschlange" + +#. module: queue_job +#: model:res.groups,name:queue_job.group_queue_job_manager +msgid "Job Queue Manager" +msgstr "Job-Warteschlangenverwalter" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__ir_model_fields__ttype__job_serialized +msgid "Job Serialized" +msgstr "Job angeordnet" + +#. module: queue_job +#: model:mail.message.subtype,name:queue_job.mt_job_failed +msgid "Job failed" +msgstr "Job ist fehlgeschlagen" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do." +msgstr "Job unterbrochen und als Erledigt markiert: Es ist nicht zu tun." + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__job_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__job_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__job_ids +#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Jobs for graph %s" +msgstr "Jobs für Graph %s" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs +msgid "Kwargs" +msgstr "Kwargs" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Letzte 24 Stunden" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Last 30 days" +msgstr "Letzte 30 Tage" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Last 7 days" +msgstr "Letzte 7 Tage" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Haupt-Anhang" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Manually set to done by %s" +msgstr "Manuell als erledigt markiert von: %s" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__max_retries +msgid "Max. retries" +msgstr "max. Anzahl von Wiederholungen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Nachrichtenübertragungsfehler" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__method +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__method_name +msgid "Method Name" +msgstr "Methodenname" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__model_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 +#, python-format +msgid "Model {} not found" +msgstr "Modell {} nicht gefunden" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Meine Aktivitätsfrist" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name +msgid "Name" +msgstr "Bezeichnung" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Fälligkeit der nächsten Aktivität" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ der nächsten Aktivität" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "No action available for this job" +msgstr "Für diesen Job ist keine Aktion verfügbar" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Not allowed to change field(s): {}" +msgstr "Es ist nicht erlaubt, folgende(s) Feld(er) zu ändern: {}" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Anzahl der Fehler" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Das ist die Anzahl von Nachrichten mit Übermittlungsfehler" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__parent_id +msgid "Parent Channel" +msgstr "Übergeordneter Kanal" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0 +#, python-format +msgid "Parent channel required." +msgstr "Es ist ein übergeordneter Kanal notwendig." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern +msgid "" +"Pattern expressing from the count of retries on retryable errors, the number " +"of of seconds to postpone the next execution. Setting the number of seconds " +"to a 2-element tuple or list will randomize the retry interval between the 2 " +"values.\n" +"Example: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n" +"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n" +"See the module description for details." +msgstr "" +"Muster, das aus der Anzahl der Wiederholungsversuche bei wiederholbaren " +"Fehlern die Anzahl der Sekunden ableitet, um die nächste Ausführung zu " +"verzögern. Wird die Anzahl der Sekunden als 2-Element-Tupel oder Liste " +"angegeben, erfolgt eine Zufallsauswahl des Wiederholungsintervalls innerhalb " +"der beiden Werte.\n" +"Beispiel: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n" +"Beispiel: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n" +"Weitere Einzelheiten sind der Modulbeschreibung zu entnehmen." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Pending" +msgstr "Ausstehend" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__priority +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#. module: queue_job +#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__queue_job_id +msgid "Queue Job" +msgstr "Job einreihen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_lock +msgid "Queue Job Lock" +msgstr "Job einreihen Sperre" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'." +msgstr "Eingereihte Jobs müssen mit 'with_delay()' erstellt worden sein." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__record_ids +msgid "Record" +msgstr "Datensatz" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__records +msgid "Record(s)" +msgstr "Datensatz/Datensätze" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Related" +msgstr "Zugehörige Aktion anzeigen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action +msgid "Related Action" +msgstr "Zugehörige Aktion" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__related_action +msgid "Related Action (serialized)" +msgstr "Zugehörige Aktion (serialisiert)" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Related Record" +msgstr "Zugehöriger Datensatz" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "Related Records" +msgstr "Zugehörige Datensätze" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_tree +msgid "Remaining days to execute" +msgstr "Verbleibende Tage bis zur Ausführung" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__removal_interval +msgid "Removal Interval" +msgstr "Entfernungsintervall" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job +msgid "Requeue" +msgstr "Erneut einreihen" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Requeue Job" +msgstr "Job erneut einreihen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job +msgid "Requeue Jobs" +msgstr "Jobs erneut einreihen" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwortlicher Benutzer" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Result" +msgstr "Ergebnis" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern +msgid "Retry Pattern" +msgstr "Wiederholungsmuster" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__retry_pattern +msgid "Retry Pattern (serialized)" +msgstr "Wiederholungsmuster (serialisiert)" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_done +msgid "Set all selected jobs to done" +msgstr "Alle ausgewählten Jobs als Erledigt markieren" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done +msgid "Set jobs done" +msgstr "Jobs als Erledigt markieren" + +#. module: queue_job +#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_done +msgid "Set jobs to done" +msgstr "Jobs als Erledigt markieren" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Set to 'Done'" +msgstr "Als Erledigt markieren" + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done +msgid "Set to done" +msgstr "Als Erledigt markieren" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid +msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job." +msgstr "" +"Einfache geteilte Identität eines Graphen. Leer für einen einzelnen Job." + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the " +"'Exception Information' section." +msgstr "" +"Etwas Schlechtes ist bei der Ausführung des Jobs %s passiert. Mehr Details " +"finden Sie im Abschnitt 'Ausnahmeninformation'." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started +msgid "Start Date" +msgstr "Gestartet am" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Started" +msgstr "Gestartet" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Der Status hängt von den Aktivitäten ab.\n" +"Überfällig: Das Fälligkeitsdatum der Aktivität ist überschritten.\n" +"Heute: Die Aktivität findet heute statt.\n" +"Geplant: Die Aktivitäten findet in der Zukunft statt." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action +msgid "" +"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default " +"action is to open the view of the record related to the job. Configured as a " +"dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n" +"See the module description for details." +msgstr "" +"Die Aktion, die ausgeführt wird, wenn die Schaltfläche *Zugehörige Aktion* " +"bei einem Job verwendet wird. Die Standardaktion besteht darin, die Ansicht " +"des mit dem Job verknüpften Datensatzes zu öffnen. Konfiguriert als " +"Dictionary mit optionalen Schlüsseln: enable, func_name, kwargs.\n" +"Weitere Einzelheiten sind der Modulbeschreibung zu entnehmen." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries +msgid "" +"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n" +"Retries are infinite when empty." +msgstr "" +"Der Job wird fehlschlagen, wenn die Anzahl der Versuche gleich der maximalen " +"Anzahl der Wiederholungen ist.\n" +"Wenn Letzteres nicht gesetzt ist, werden unendlich viele Versuche " +"unternommen." + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled +msgid "The selected jobs will be cancelled." +msgstr "Die markierten Jobs werden abgebrochen." + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job +msgid "The selected jobs will be requeued." +msgstr "Die ausgewählten Jobs werden erneut eingereiht." + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done +msgid "The selected jobs will be set to done." +msgstr "Die ausgewählten Jobs werden als Erledigt markiert." + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form +msgid "Time (s)" +msgstr "Zeit (in Sekunden)" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time +msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped." +msgstr "" +"Benötigte Zeit zur Ausführung dieses Jobs in Sekunden. Bei Gruppierung wird " +"der Durchschnitt ermittelt." + +#. module: queue_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Tried many times" +msgstr "" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz." + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unexpected format of Related Action for {}.\n" +"Example of valid format:\n" +"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", " +"\"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}" +msgstr "" +"Unerwartetes Format der zugehörigen Aktion für {}.\n" +"Beispiel für ein gültiges Format:\n" +"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", " +"\"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}" + +#. module: queue_job +#. odoo-python +#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unexpected format of Retry Pattern for {}.\n" +"Example of valid formats:\n" +"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n" +"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}" +msgstr "" +"Unerwartetes Format des Wiederholungsmusters für {}.\n" +"Beispiele für gültige Formate:\n" +"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n" +"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search +msgid "Wait Dependencies" +msgstr "Warten Abhängigkeiten" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_requeue_job +msgid "Wizard to requeue a selection of jobs" +msgstr "Assistent zur erneuten Einreihung einer Job-Auswahl" + +#. module: queue_job +#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__worker_pid +msgid "Worker Pid" +msgstr "Arbeiter Prozess-Id" + +#, python-format +#~ msgid "If both parameters are 0, ALL jobs will be requeued!" +#~ msgstr "Wenn beide Parameter 0 sind, werden ALLE Jobs neu eingereiht!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Something bad happened during the execution of the job. More details in " +#~ "the 'Exception Information' section." +#~ msgstr "" +#~ "Bei der Ausführung des Jobs ist etwas Ungewöhnliches passiert. Beachten " +#~ "Sie die Details im Abschnitt \"Exception-Information\"." + +#~ msgid "SMS Delivery error" +#~ msgstr "Fehler bei der SMS Nachrichtenübermittlung" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Das ist die Anzahl von Nachrichten, die eine Aktion benötigen" + +#~ msgid "" +#~ " If the max. retries is 0, the number " +#~ "of retries is infinite." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn die maximale Anzahl der " +#~ "Wiederholung auf 0 gesetzt ist, wird dies als unendlich interpretiert." + +#~ msgid "Override Channel" +#~ msgstr "Kanal überschreiben" + +#~ msgid "Number of unread messages" +#~ msgstr "Das ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten"