diff --git a/addons/accounting_pdf_reports/i18n/fr.po b/addons/accounting_pdf_reports/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..d85d70d
--- /dev/null
+++ b/addons/accounting_pdf_reports/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,1087 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * accounting_pdf_reports
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0-20201019\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-11 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0200\n"
+"Last-Translator: Sylvain Lc\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid ": General ledger"
+msgstr ": Grand livre général"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid ": Trial Balance"
+msgstr ": Balance de vérification"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Not due"
+msgstr "Pas due/span>"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Company:"
+msgstr "Entreprise:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Date from :"
+msgstr "Dater de :"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Date to :"
+msgstr "Date au :"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Display Account:"
+msgstr "Afficher le compte:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Display Account"
+msgstr "Afficher le compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Entries Sorted By:"
+msgstr "Entrées triées par:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journal:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Journals:"
+msgstr "Journaux:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Partner's:"
+msgstr "Les partenaires:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Period Length (days)"
+msgstr "Durée de la période (jours)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Purchase"
+msgstr "Acheter"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Sorted By:"
+msgstr "Trié par:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Date de début:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Target Moves:"
+msgstr "Déplacements cibles:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr "Rapport de balance de vérification de compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr "Rapport de compte commun de compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr "Rapport sur les partenaires communs du compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr "Grand livre du partenaire de compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr "Journal d'impression du compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_financial_report
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__children_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_tree
+msgid "Account Report"
+msgstr "Rapport de compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__account_report_id
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_reports
+msgid "Account Reports"
+msgstr "Rapports de compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Account Total"
+msgstr "Total du compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_type
+msgid "Account Type"
+msgstr "Type de compte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_accounting_report
+msgid "Accounting Report"
+msgstr "Rapport comptable"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_ids
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__accounts
+msgid "Accounts"
+msgstr "Comptes"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_aged_partner_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_trial_balance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr "Solde du partenaire âgé"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__all
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "All Entries"
+msgstr "Toutes les entrées"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr "Toutes les entrées publiées"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "All accounts"
+msgstr "Tous les comptes"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "All accounts'"
+msgstr "Tous les comptes'"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_assets0
+msgid "Assets"
+msgstr "Actifs"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__0
+msgid "Automatic formatting"
+msgstr "Formatage automatique"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Balance"
+msgstr "Équilibre"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_balancesheet0
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_bs
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_bs
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilan"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Base Amount"
+msgstr "Montant de base"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
+msgid "Column Label"
+msgstr "Étiquette de colonne"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Entreprise"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
+msgid "Comparison"
+msgstr "Comparaison"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé sur"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Credit"
+msgstr "Crédit"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__date
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_date
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
+msgid "Dates"
+msgstr "Rendez-vous"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Debit"
+msgstr "Débit"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_account
+msgid "Display Accounts"
+msgstr "Afficher les comptes"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
+msgid "Display Debit/Credit Columns"
+msgstr "Afficher les colonnes Débit / Crédit"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Afficher un nom"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_flat
+msgid "Display children flat"
+msgstr "Afficher les enfants à plat"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_with_hierarchy
+msgid "Display children with hierarchy"
+msgstr "Afficher les enfants avec une hiérarchie"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_detail
+msgid "Display details"
+msgstr "Afficher les détails"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__enable_filter
+msgid "Enable Comparison"
+msgstr "Activer la comparaison"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to_cmp
+msgid "End Date"
+msgstr "Date de fin"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__sort_selection
+msgid "Entries Sorted by"
+msgstr "Entrées triées par"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Entry Label"
+msgstr "Étiquette d'entrée"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_expense0
+msgid "Expense"
+msgstr "Frais"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__filter_cmp
+msgid "Filter by"
+msgstr "Filtrer par"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
+msgid "Financial Report Style"
+msgstr "Style de rapport financier"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_financial_report_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_reports_settings
+msgid "Financial Reports"
+msgstr "Rapports financiers"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_financial
+msgid "Financial report"
+msgstr "Rapport financier"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
+msgid ""
+"For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as "
+"negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. "
+"The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to "
+"print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
+msgstr ""
+"Pour les comptes qui sont généralement plus débités que crédités et que vous souhaitez imprimer sous "
+"forme de montants négatifs dans vos rapports, vous devez inverser le signe de l'équilibre; Exemple: "
+"compte de dépenses. Il en va de même pour des comptes qui sont généralement plus crédités que débités "
+"et que vous aiment imprimer des montants positifs dans vos rapports; Exemple: compte de revenus."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_financial.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_general_ledger.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_journal.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_partner_ledger.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_tax.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_trial_balance.py:0
+#: code:addons/report/report_aged_partner.py:0 code:addons/report/report_financial.py:0
+#: code:addons/report/report_general_ledger.py:0 code:addons/report/report_journal.py:0
+#: code:addons/report/report_partner_ledger.py:0 code:addons/report/report_tax.py:0
+#: code:addons/report/report_trial_balance.py:0
+#, python-format
+msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
+msgstr "Le contenu du formulaire est manquant, ce rapport ne peut pas être imprimé."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_general_ledger
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Grand livre général"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr "État du grand livre"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Par groupe"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance__id
+msgid "ID"
+msgstr "identifiant"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
+msgid ""
+"If you selected date, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance "
+"that precedes the filter you've set."
+msgstr ""
+"Si vous avez sélectionné la date, ce champ vous permet d'ajouter une ligne pour afficher le montant de "
+"débit / crédit / solde qui précède le filtre que vous avez défini."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
+msgid "Include Initial Balances"
+msgstr "Inclure les soldes initiaux"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_income0
+msgid "Income"
+msgstr "Revenu"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
+msgid "It adds the currency column on report if the currency differs from the company currency."
+msgstr "It adds the currency column on report if the currency differs from the devise de l'entreprise."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__5
+msgid "Italic Text (smaller)"
+msgstr "Texte italique (plus petit)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "JRNL"
+msgstr "JRNL"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_journal_partner
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr "Journal & Partenaire"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Journal Entry Number"
+msgstr "Numéro d'écriture au journal"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Journal and Partner"
+msgstr "Journal et partenaire"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__journal_ids
+msgid "Journals"
+msgstr "Journaux"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_print_journal_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_print_journal
+msgid "Journals Audit"
+msgstr "Audit des journaux"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Label"
+msgstr "Étiqueter"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_financial____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_tax____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Dernière mise à jour par"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__level
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liability0
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liabilitysum0
+msgid "Liability"
+msgstr "Responsabilité"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__1
+msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
+msgstr "Titre principal 1 (gras, souligné)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Move"
+msgstr "Bouge toi"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Net"
+msgstr "Rapporter"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_no
+msgid "No Filters"
+msgstr "Aucun filtre"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__no_detail
+msgid "No detail"
+msgstr "Aucun détail"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__4
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Texte normal"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_legal_statement
+msgid "PDF Reports"
+msgstr "Rapports PDF"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__parent_id
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Parent Report"
+msgstr "Rapport des parents"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_partner_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_partnerledger
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_partner_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr "Grand livre des partenaires"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__result_selection
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__result_selection
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__result_selection
+msgid "Partner's"
+msgstr "Les partenaires"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Partners"
+msgstr "Les partenaires"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__supplier
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr "Comptes fournisseurs"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__period_length
+msgid "Period Length (days)"
+msgstr "Durée de la période (jours)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__1
+msgid "Preserve balance sign"
+msgstr "Conserver le signe de l'équilibre"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
+msgid "Print"
+msgstr "Impression"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
+msgid "Print Report with the currency column if the currency differs from the company currency."
+msgstr "Imprimer le rapport avec la colonne de devise si la devise diffère de la devise de l'entreprise."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitloss_toreport0
+msgid "Profit (Loss) to report"
+msgstr "Bénéfice (perte) à déclarer"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitandloss0
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_pl
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_pl
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr "Profit et perte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr "Comptes clients"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer_supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer_supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer_supplier
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr "Comptes débiteurs et créditeurs"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__reconciled
+msgid "Reconciled Entries"
+msgstr "Entrées rapprochées"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
+msgid "Report"
+msgstr "Signaler"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__name
+msgid "Report Name"
+msgstr "Nom du rapport"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
+msgid "Report Options"
+msgstr "Options de rapport"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Report Type"
+msgstr "Type de rapport"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_report_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_report
+msgid "Report Value"
+msgstr "Valeur du rapport"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__-1
+msgid "Reverse balance sign"
+msgstr "Signe d'équilibre inversé"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Sale"
+msgstr "Vente"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr "Signer sur les rapports"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__6
+msgid "Smallest Text"
+msgstr "Le plus petit texte"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__sortby
+msgid "Sort by"
+msgstr "Trier par"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from_cmp
+msgid "Start Date"
+msgstr "Date de début"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__target_move
+msgid "Target Moves"
+msgstr "Déplacements cibles"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "Impôt"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Montant de la taxe"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr "Déclaration d'impôts"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_account_tax
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_tax_report
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Tax Report"
+msgstr "Rapport fiscal"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_tax_report
+msgid "Tax Reports"
+msgstr "Rapports fiscaux"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
+msgid ""
+"This label will be displayed on report to show the balance computed for the given comparison filter."
+msgstr ""
+"Cette étiquette sera affichée sur le rapport pour montrer le solde calculé pour lefiltre de "
+"comparaison donné."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
+msgid ""
+"This option allows you to get more details about the way your balances are computed. Because it is "
+"space consuming, we do not allow to use it while doing a comparison."
+msgstr ""
+"Cette option vous permet d'obtenir plus de détails sur la façon dont vos soldes sontcalculé. Parce "
+"qu'il prend de la place, nous ne permettons pas de l'utiliser pendant faire une comparaison."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__2
+msgid "Title 2 (bold)"
+msgstr "Titre 2 (gras)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__3
+msgid "Title 3 (bold, smaller)"
+msgstr "Titre 3 (gras, plus petit)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_trial_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_Balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Balance de vérification"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_balance_report
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr "Rapport de balance de vérification"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__type
+msgid "Type"
+msgstr "Taper"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
+#: code:addons/report/report_aged_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr "Partenaire inconnu"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__sum
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
+msgid "With Currency"
+msgstr "Avec devise"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__not_zero
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__not_zero
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__not_zero
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr "Avec solde n'est pas égal à 0"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "With balance not equal to zero"
+msgstr "Avec un solde différent de zéro"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__movement
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__movement
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__movement
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "With movements"
+msgstr "Avec des mouvements"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
+msgid ""
+"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic "
+"formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici le format dans lequel vous souhaitez que cet enregistrement soit affiché. Si "
+"tuquitter le formatage automatique, il sera calculé en fonction de la hiérarchie des rapports (champ "
+"auto-calculé 'niveau’)."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/account_general_ledger.py:0
+#: code:addons/wizard/account_general_ledger.py:0
+#, python-format
+msgid "You must define a Start Date"
+msgstr "Vous devez définir une date de début"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0 code:addons/wizard/aged_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "You must set a period length greater than 0."
+msgstr "Vous devez définir une durée de période supérieure à 0."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0 code:addons/wizard/aged_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "You must set a start date."
+msgstr "Vous devez définir une date de début."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_financial
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_financial"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_financial"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_general_ledger"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_general_ledger"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_journal
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_journal"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_journal"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_partnerledger"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_partnerledger"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_tax
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_tax"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_tax"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance
+msgid "report.accounting_pdf_reports.report_trialbalance"
+msgstr "report.accounting_pdf_reports.report_trialbalance"