diff --git a/addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po b/addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..0e518b9
--- /dev/null
+++ b/addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,1391 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * accounting_pdf_reports
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0-20231105\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-23 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-24 05:45+0800\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid ": General ledger"
+msgstr ":總帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid ": Trial Balance"
+msgstr ":試算表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Not due"
+msgstr "未到期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Analytic Accounts:"
+msgstr "分析帳戶:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Company:"
+msgstr "公司:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Date from :"
+msgstr "日期從 :"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Date to :"
+msgstr "日期至 :"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Display Account:"
+msgstr "顯示科目:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Display Account"
+msgstr "顯示科目"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Entries Sorted By:"
+msgstr "傳票排序:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Journal:"
+msgstr "日記帳:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Journals:"
+msgstr "日記帳:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_aged_partner_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_trial_balance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr "業務夥伴帳齡表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance
+msgid "Aged Partner Balance Report"
+msgstr "業務夥伴帳齡表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_payable
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_payable
+msgid "Aged Payable"
+msgstr "應付帳齡表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_receivable
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_receivable
+msgid "Aged Receivable"
+msgstr "應收帳齡表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__all
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_journal_report__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_report__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_tax_report_wizard__target_move__all
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__target_move__all
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "All Entries"
+msgstr "所有傳票"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_journal_report__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_report__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_tax_report_wizard__target_move__posted
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__target_move__posted
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr "所有已過帳傳票"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "All accounts"
+msgstr "所有科目"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "All accounts'"
+msgstr "所有科目的"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "分析科目"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__analytic_account_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__analytic_account_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__analytic_account_ids
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr "分析帳戶"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_assets0
+msgid "Assets"
+msgstr "資產"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_audit_reports
+msgid "Audit Reports"
+msgstr "審計報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__0
+msgid "Automatic formatting"
+msgstr "自動格式化"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Partner's:"
+msgstr "合作夥伴的:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Period Length (days)"
+msgstr "期間長度(天)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Purchase"
+msgstr "採購"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Sorted By:"
+msgstr "排序按:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Start Date:"
+msgstr "開始日期:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Target Moves:"
+msgstr "目標移位:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Total"
+msgstr "總計"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Account"
+msgstr "會計"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_account_type
+msgid "Account Account Type"
+msgstr "會計帳戶類型"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr "帳目帳齡試算餘額報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr "帳目通用報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr "通用合作夥伴報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_report
+msgid "Account Common Report"
+msgstr "會計共通報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr "合作夥伴總帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr "會計列印日記帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
+msgid ""
+"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
+"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
+"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
+msgstr ""
+"您可以在此處設置希望顯示此記錄的格式。如果保留自動格式,則將根據財務報表格階"
+"層圖(自動計算欄位\"級別\")計算。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#. odoo-python
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/account_general_ledger.py:0
+#, python-format
+msgid "You must define a Start Date"
+msgstr "您必須定義開始日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#. odoo-python
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "You must set a period length greater than 0."
+msgstr "您必須設置一個大於0的期間長度。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#. odoo-python
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "You must set a start date."
+msgstr "您必須設定一個開始日期."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_financial_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_tree
+msgid "Account Report"
+msgstr "財務報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__account_report_id
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_reports
+msgid "Account Reports"
+msgstr "財務報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Account Total"
+msgstr "帳戶合計"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_type
+msgid "Account Type"
+msgstr "帳戶類型"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_type_ids
+msgid "Account Types"
+msgstr "帳戶類型"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_accounting_report
+msgid "Accounting Report"
+msgstr "財務報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__account_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__account_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__account_ids
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__accounts
+msgid "Accounts"
+msgstr "會計帳戶"
+
+
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Balance"
+msgstr "餘額"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_balancesheet0
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_bs
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_bs
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "資產負債表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_partner_report_partnerledger
+msgid "Balance Statement (Partner Ledger)"
+msgstr "餘額表(合作夥伴分類帳)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_liquidity
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_cash
+msgid "Bank and Cash"
+msgstr "銀行和現金"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Base Amount"
+msgstr "基本金額"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_common_report_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_tax_report_view
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__children_ids
+msgid "Children"
+msgstr "下級"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
+msgid "Childrens"
+msgstr "子階"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Code"
+msgstr "代碼"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
+msgid "Column Label"
+msgstr "比較期間標題"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_journal_report
+msgid "Common Journal Report"
+msgstr "通用日記帳報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "公司"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
+msgid "Comparison"
+msgstr "比較"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_direct_costs
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__expense_direct_cost
+msgid "Cost of Revenue"
+msgstr "主營業務成本"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "建立者"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "建立於"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Credit"
+msgstr "貸方"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_credit_card
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_credit_card
+msgid "Credit Card"
+msgstr "信用卡"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Currency"
+msgstr "幣別"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_current_assets
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_current
+msgid "Current Assets"
+msgstr "流動資產"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_current_liabilities
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_current
+msgid "Current Liabilities"
+msgstr "流動負債"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_unaffected_earnings
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__equity_unaffected
+msgid "Current Year Earnings"
+msgstr "目前年度收益"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__date
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_date
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from_cmp
+msgid "Date From"
+msgstr "起始日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to_cmp
+msgid "Date To"
+msgstr "結束日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Date:"
+msgstr "日期:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view
+msgid "Dates"
+msgstr "日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "Debit"
+msgstr "借方"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_depreciation
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__expense_depreciation
+msgid "Depreciation"
+msgstr "折舊"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_account
+msgid "Display Accounts"
+msgstr "顯示會計科目"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
+msgid "Display Debit/Credit Columns"
+msgstr "顯示借方/貸方"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "顯示名稱"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_flat
+msgid "Display children flat"
+msgstr "顯示子項目(單階)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_with_hierarchy
+msgid "Display children with hierarchy"
+msgstr "依層級展開子階"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_detail
+msgid "Display details"
+msgstr "顯示詳細資訊"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
+msgid "Drill Down Reports"
+msgstr "延伸查詢報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
+msgid "Dynamic Accounting Reports"
+msgstr "動態會計報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__enable_filter
+msgid "Enable Comparison"
+msgstr "啟用比較數據"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to
+msgid "End Date"
+msgstr "結束日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
+msgid "Enhanced Financial Reports"
+msgstr "增強型財務報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__sort_selection
+msgid "Entries Sorted by"
+msgstr "傳票排序 按"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Entry Label"
+msgstr "試算表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_equity
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__equity
+msgid "Equity"
+msgstr "權益"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
+msgid "Excel Reports"
+msgstr "EXCEL報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_expense0
+msgid "Expense"
+msgstr "費用"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_expenses
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__expense
+msgid "Expenses"
+msgstr "費用"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__filter_cmp
+msgid "Filter by"
+msgstr "篩選條件為"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_financial
+msgid "Financial Report"
+msgstr "財務報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite
+msgid "Financial Report Style"
+msgstr "字體格式"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_financial_report_tree
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_financial
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_legal_statement
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_reports_settings
+msgid "Financial Reports"
+msgstr "財務報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
+msgid "Financial Reports in Excel"
+msgstr "Excel 中的財務報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_fixed_assets
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_fixed
+msgid "Fixed Assets"
+msgstr "固定資產"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
+msgid ""
+"For accounts that are typically more debited than credited and that you "
+"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
+"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
+"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
+"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
+msgstr ""
+"對於通常借記多於貸記的帳戶,並且您希望在報表中列印為負金額,應沖銷餘額的符號;"
+"如果帳戶數通常高於貸記,則應沖銷餘額的符號。例如:支出科目。這同樣適用于通常貸"
+"記比借記多的帳戶,並且您希望在報表中列印為正金額;例如:收入帳戶。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#. odoo-python
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_financial.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_general_ledger.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_journal.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_partner_ledger.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_tax.py:0
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_trial_balance.py:0
+#, python-format
+msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
+msgstr "表單內容遺失,無法列印此報表。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_moves_ledger_general
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_general_ledger
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_action_account_moves_ledger_general
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr "總分類帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_general_ledger
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr "總分類帳報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Group By"
+msgstr "分組按"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
+msgid ""
+"If you selected date, this field allow you to add a row to display the "
+"amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
+msgstr ""
+"如果選擇了比較日期,則此欄位允許您添加一行以顯示您設置的篩選器之前的借方/貸"
+"方/餘額金額。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance
+msgid "Include Initial Balances"
+msgstr "包括期初餘額"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_revenue
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_income0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__income
+msgid "Income"
+msgstr "收入"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
+msgid ""
+"It adds the currency column on report if the currency differs from the "
+"company currency."
+msgstr "如果貨幣與公司貨幣不同,它會在報表上添加貨幣列。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__5
+msgid "Italic Text (smaller)"
+msgstr "斜體文本(較小)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "JRNL"
+msgstr "JRNL"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "日記帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_journal_partner
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr "日記帳簿&合作夥伴"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_journal
+msgid "Journal Audit Report"
+msgstr "日記帳報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Journal Entry Number"
+msgstr "日記帳傳票號碼"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "日記帳項目"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+msgid "Journal and Partner"
+msgstr "日記帳與合作夥伴"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Journal:"
+msgstr "日記帳:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__journal_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__journal_ids
+msgid "Journals"
+msgstr "日記帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_print_journal_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_print_journal
+msgid "Journals Audit"
+msgstr "日記帳報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal_entries
+msgid "Journals Entries"
+msgstr "分錄"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Label"
+msgstr "摘要"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最後更新人"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最後更新時間"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_entries_accounting_ledgers
+msgid "Ledgers"
+msgstr "分類帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__level
+msgid "Level"
+msgstr "層級"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liability0
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liabilitysum0
+msgid "Liability"
+msgstr "負債"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__1
+msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
+msgstr "主標題 1(粗體、帶底線)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Move"
+msgstr "分錄"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Net"
+msgstr "淨"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_no
+msgid "No Filters"
+msgstr "無篩選器"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__no_detail
+msgid "No detail"
+msgstr "無詳細資訊"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_non_current_assets
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_non_current
+msgid "Non-current Assets"
+msgstr "非流動資產"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_non_current_liabilities
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_non_current
+msgid "Non-current Liabilities"
+msgstr "非流動負債"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__4
+msgid "Normal Text"
+msgstr "普通文本"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_off_sheet
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__off_balance
+msgid "Off-Balance Sheet"
+msgstr "資產負債表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_other_income
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__income_other
+msgid "Other Income"
+msgstr "其他收入"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__parent_id
+msgid "Parent"
+msgstr "上級"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Parent Report"
+msgstr "上級報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Partner"
+msgstr "合作夥伴"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_moves_ledger_partner
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_partner_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_partnerledger
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_action_account_moves_ledger_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_partner_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr "合作夥伴分類帳"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger
+msgid "Partner Ledger Report"
+msgstr "合作夥伴報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_partner_reports
+msgid "Partner Reports"
+msgstr "合作夥伴的報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__result_selection
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__result_selection
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__result_selection
+msgid "Partner's"
+msgstr "合作夥伴"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Partner:"
+msgstr "合作夥伴:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__partner_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Partners"
+msgstr "合作夥伴"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_payable
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_payable
+msgid "Payable"
+msgstr "應付帳款"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__supplier
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr "應付帳款"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__period_length
+msgid "Period Length (days)"
+msgstr "期間長度(天)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_prepayments
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_prepayments
+msgid "Prepayments"
+msgstr "預付款"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__1
+msgid "Preserve balance sign"
+msgstr "借方為正數"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form
+msgid "Preview financial reports without downloading"
+msgstr "無需下載即可預覽財務報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_common_report_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_tax_report_view
+msgid "Print"
+msgstr "列印"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__amount_currency
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
+msgid ""
+"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
+"company currency."
+msgstr "當貨幣不同於公司貨幣時,列印報告帶有外幣列。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitloss_toreport0
+msgid "Profit (Loss) to report"
+msgstr "損益表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitandloss0
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_pl
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_pl
+msgid "Profit and Loss"
+msgstr "損益表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_receivable
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_receivable
+msgid "Receivable"
+msgstr "應收帳款"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr "應收帳款"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer_supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer_supplier
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer_supplier
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr "應收與應付帳戶"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__reconciled
+msgid "Reconciled Entries"
+msgstr "已核銷傳票"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger
+msgid "Ref"
+msgstr "參考編號"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries
+msgid "Reference:"
+msgstr "編號:"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form
+msgid "Report"
+msgstr "報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__report_domain
+msgid "Report Domain"
+msgstr "報表篩選"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__name
+msgid "Report Name"
+msgstr "報告名稱"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_common_report_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_tax_report_view
+msgid "Report Options"
+msgstr "報告選項"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Report Type"
+msgstr "報告類型"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_report_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_report
+msgid "Report Value"
+msgstr "報表值"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search
+msgid "Reports"
+msgstr "報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__-1
+msgid "Reverse balance sign"
+msgstr "貸方為正數"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Sale"
+msgstr "銷售"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "排序號"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr "報表符號"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__6
+msgid "Smallest Text"
+msgstr "最小的文本"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__sortby
+msgid "Sort by"
+msgstr "排序"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from
+msgid "Start Date"
+msgstr "開始日期"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__target_move
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__target_move
+msgid "Target Moves"
+msgstr "傳票狀態"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Tax"
+msgstr "稅"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "稅金總額"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr "稅金聲明"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_account_tax
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_tax_report_wizard
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_tax
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax
+msgid "Tax Report"
+msgstr "稅金報告"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_tax_report
+msgid "Tax Reports"
+msgstr "稅報表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__type
+msgid ""
+"These types are defined according to your country. The type contains more "
+"information about the account and its specificities."
+msgstr "根據您所在的國家定義類型,這個類型包含科目和他的特性的更多的資訊."
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter
+msgid ""
+"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
+"given comparison filter."
+msgstr "此標籤將顯示在報表上,以顯示為給定的比較篩選器計算的餘額。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit
+msgid ""
+"This option allows you to get more details about the way your balances are "
+"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
+"doing a comparison."
+msgstr ""
+"此選項允許您獲取有關餘額計算方式的更多詳細資訊。因為它佔用空間,我們不允許在"
+"進行比較時使用它。"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__2
+msgid "Title 2 (bold)"
+msgstr "標題 2(粗體)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__3
+msgid "Title 3 (bold, smaller)"
+msgstr "標題 3(粗體、小)"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance
+msgid "Total"
+msgstr "總計"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_trial_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "試算表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_balance_report
+#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr "試算表"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__type
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__type
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#. odoo-python
+#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr "未知業務夥伴"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__sum
+msgid "View"
+msgstr "檢視"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__amount_currency
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency
+#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency
+msgid "With Currency"
+msgstr "使用貨幣"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__not_zero
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__not_zero
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__not_zero
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr "餘額不為0"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "With balance not equal to zero"
+msgstr "餘額不為0"
+
+#. module: accounting_pdf_reports
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__movement
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__movement
+#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__movement
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance
+msgid "With movements"
+msgstr "期間有交易"
+
+