From cbc4503466560aefea51a158337b04fff32fd5d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: git_admin Date: Fri, 1 May 2026 14:20:06 +0000 Subject: [PATCH] Tower: upload accounting_pdf_reports 1.0.2 (via marketplace) --- addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po | 1391 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 1391 insertions(+) create mode 100644 addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po diff --git a/addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po b/addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..0e518b9 --- /dev/null +++ b/addons/accounting_pdf_reports/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1391 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * accounting_pdf_reports +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0-20231105\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-24 05:45+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +msgid ": General ledger" +msgstr ":總帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid ": Trial Balance" +msgstr ":試算表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Not due" +msgstr "未到期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Analytic Accounts:" +msgstr "分析帳戶:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +msgid "Company:" +msgstr "公司:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Date from :" +msgstr "日期從 :" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Date to :" +msgstr "日期至 :" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Display Account:" +msgstr "顯示科目:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +msgid "Display Account" +msgstr "顯示科目" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Entries Sorted By:" +msgstr "傳票排序:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Journal:" +msgstr "日記帳:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Journals:" +msgstr "日記帳:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_balance_view +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_aged_partner_balance +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_trial_balance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Aged Partner Balance" +msgstr "業務夥伴帳齡表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_agedpartnerbalance +msgid "Aged Partner Balance Report" +msgstr "業務夥伴帳齡表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_payable +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_payable +msgid "Aged Payable" +msgstr "應付帳齡表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_aged_receivable +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_aged_receivable +msgid "Aged Receivable" +msgstr "應收帳齡表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__all +msgid "All" +msgstr "全部" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_journal_report__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_report__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_tax_report_wizard__target_move__all +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__target_move__all +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "All Entries" +msgstr "所有傳票" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_journal_report__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_report__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_tax_report_wizard__target_move__posted +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__target_move__posted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "All Posted Entries" +msgstr "所有已過帳傳票" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "All accounts" +msgstr "所有科目" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +msgid "All accounts'" +msgstr "所有科目的" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Analytic Account" +msgstr "分析科目" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__analytic_account_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__analytic_account_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__analytic_account_ids +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "分析帳戶" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_assets0 +msgid "Assets" +msgstr "資產" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_audit_reports +msgid "Audit Reports" +msgstr "審計報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__0 +msgid "Automatic formatting" +msgstr "自動格式化" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Partner's:" +msgstr "合作夥伴的:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Period Length (days)" +msgstr "期間長度(天)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +msgid "Purchase" +msgstr "採購" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +msgid "Sorted By:" +msgstr "排序按:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Start Date:" +msgstr "開始日期:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Target Moves:" +msgstr "目標移位:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Total" +msgstr "總計" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Account" +msgstr "會計" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_account_type +msgid "Account Account Type" +msgstr "會計帳戶類型" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_aged_trial_balance +msgid "Account Aged Trial balance Report" +msgstr "帳目帳齡試算餘額報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_account_report +msgid "Account Common Account Report" +msgstr "帳目通用報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_partner_report +msgid "Account Common Partner Report" +msgstr "通用合作夥伴報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_report +msgid "Account Common Report" +msgstr "會計共通報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_partner_ledger +msgid "Account Partner Ledger" +msgstr "合作夥伴總帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_print_journal +msgid "Account Print Journal" +msgstr "會計列印日記帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite +msgid "" +"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you " +"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " +"reports hierarchy (auto-computed field 'level')." +msgstr "" +"您可以在此處設置希望顯示此記錄的格式。如果保留自動格式,則將根據財務報表格階" +"層圖(自動計算欄位\"級別\")計算。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#. odoo-python +#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/account_general_ledger.py:0 +#, python-format +msgid "You must define a Start Date" +msgstr "您必須定義開始日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#. odoo-python +#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0 +#, python-format +msgid "You must set a period length greater than 0." +msgstr "您必須設置一個大於0的期間長度。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#. odoo-python +#: code:addons/accounting_pdf_reports/wizard/aged_partner.py:0 +#, python-format +msgid "You must set a start date." +msgstr "您必須設定一個開始日期." + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_financial_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_tree +msgid "Account Report" +msgstr "財務報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__account_report_id +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_reports +msgid "Account Reports" +msgstr "財務報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Account Total" +msgstr "帳戶合計" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_type +msgid "Account Type" +msgstr "帳戶類型" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_type_ids +msgid "Account Types" +msgstr "帳戶類型" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_accounting_report +msgid "Accounting Report" +msgstr "財務報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__account_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__account_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__account_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__accounts +msgid "Accounts" +msgstr "會計帳戶" + + + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Balance" +msgstr "餘額" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_balancesheet0 +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_bs +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_bs +msgid "Balance Sheet" +msgstr "資產負債表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_partner_report_partnerledger +msgid "Balance Statement (Partner Ledger)" +msgstr "餘額表(合作夥伴分類帳)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_liquidity +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_cash +msgid "Bank and Cash" +msgstr "銀行和現金" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Base Amount" +msgstr "基本金額" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_common_report_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_tax_report_view +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__children_ids +msgid "Children" +msgstr "下級" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form +msgid "Childrens" +msgstr "子階" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Code" +msgstr "代碼" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter +msgid "Column Label" +msgstr "比較期間標題" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_common_journal_report +msgid "Common Journal Report" +msgstr "通用日記帳報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__company_id +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view +msgid "Comparison" +msgstr "比較" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_direct_costs +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__expense_direct_cost +msgid "Cost of Revenue" +msgstr "主營業務成本" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立者" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Credit" +msgstr "貸方" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_credit_card +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_credit_card +msgid "Credit Card" +msgstr "信用卡" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +msgid "Currency" +msgstr "幣別" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_current_assets +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_current +msgid "Current Assets" +msgstr "流動資產" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_current_liabilities +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_current +msgid "Current Liabilities" +msgstr "流動負債" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_unaffected_earnings +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__equity_unaffected +msgid "Current Year Earnings" +msgstr "目前年度收益" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from_cmp +msgid "Date From" +msgstr "起始日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to_cmp +msgid "Date To" +msgstr "結束日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Date:" +msgstr "日期:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_report_view +msgid "Dates" +msgstr "日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "Debit" +msgstr "借方" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_depreciation +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__expense_depreciation +msgid "Depreciation" +msgstr "折舊" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_account +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_account +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_account +msgid "Display Accounts" +msgstr "顯示會計科目" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit +msgid "Display Debit/Credit Columns" +msgstr "顯示借方/貸方" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_flat +msgid "Display children flat" +msgstr "顯示子項目(單階)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__detail_with_hierarchy +msgid "Display children with hierarchy" +msgstr "依層級展開子階" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__display_detail +msgid "Display details" +msgstr "顯示詳細資訊" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form +msgid "Drill Down Reports" +msgstr "延伸查詢報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form +msgid "Dynamic Accounting Reports" +msgstr "動態會計報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__enable_filter +msgid "Enable Comparison" +msgstr "啟用比較數據" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_to +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_to +msgid "End Date" +msgstr "結束日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form +msgid "Enhanced Financial Reports" +msgstr "增強型財務報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__sort_selection +msgid "Entries Sorted by" +msgstr "傳票排序 按" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +msgid "Entry Label" +msgstr "試算表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_equity +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__equity +msgid "Equity" +msgstr "權益" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form +msgid "Excel Reports" +msgstr "EXCEL報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_expense0 +msgid "Expense" +msgstr "費用" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_expenses +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__expense +msgid "Expenses" +msgstr "費用" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__filter_cmp +msgid "Filter by" +msgstr "篩選條件為" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_financial +msgid "Financial Report" +msgstr "財務報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__style_overwrite +msgid "Financial Report Style" +msgstr "字體格式" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_financial_report_tree +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_financial +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_legal_statement +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_reports_settings +msgid "Financial Reports" +msgstr "財務報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form +msgid "Financial Reports in Excel" +msgstr "Excel 中的財務報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_fixed_assets +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_fixed +msgid "Fixed Assets" +msgstr "固定資產" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign +msgid "" +"For accounts that are typically more debited than credited and that you " +"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse " +"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for " +"accounts that are typically more credited than debited and that you would " +"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account." +msgstr "" +"對於通常借記多於貸記的帳戶,並且您希望在報表中列印為負金額,應沖銷餘額的符號;" +"如果帳戶數通常高於貸記,則應沖銷餘額的符號。例如:支出科目。這同樣適用于通常貸" +"記比借記多的帳戶,並且您希望在報表中列印為正金額;例如:收入帳戶。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#. odoo-python +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0 +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_financial.py:0 +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_general_ledger.py:0 +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_journal.py:0 +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_partner_ledger.py:0 +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_tax.py:0 +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_trial_balance.py:0 +#, python-format +msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." +msgstr "表單內容遺失,無法列印此報表。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_general_ledger_menu +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_moves_ledger_general +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_general_ledger +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_action_account_moves_ledger_general +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_ledger +msgid "General Ledger" +msgstr "總分類帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_report_general_ledger +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_general_ledger +msgid "General Ledger Report" +msgstr "總分類帳報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search +msgid "Group By" +msgstr "分組按" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance +msgid "" +"If you selected date, this field allow you to add a row to display the " +"amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set." +msgstr "" +"如果選擇了比較日期,則此欄位允許您添加一行以顯示您設置的篩選器之前的借方/貸" +"方/餘額金額。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__initial_balance +msgid "Include Initial Balances" +msgstr "包括期初餘額" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_revenue +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_income0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__income +msgid "Income" +msgstr "收入" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency +msgid "" +"It adds the currency column on report if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "如果貨幣與公司貨幣不同,它會在報表上添加貨幣列。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__5 +msgid "Italic Text (smaller)" +msgstr "斜體文本(較小)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +msgid "JRNL" +msgstr "JRNL" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Journal" +msgstr "日記帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__sortby__sort_journal_partner +msgid "Journal & Partner" +msgstr "日記帳簿&合作夥伴" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_journal +msgid "Journal Audit Report" +msgstr "日記帳報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_print_journal__sort_selection__move_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Journal Entry Number" +msgstr "日記帳傳票號碼" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "日記帳項目" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +msgid "Journal and Partner" +msgstr "日記帳與合作夥伴" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Journal:" +msgstr "日記帳:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__journal_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__journal_ids +msgid "Journals" +msgstr "日記帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_print_journal_menu +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_print_journal +msgid "Journals Audit" +msgstr "日記帳報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_journal_entries +msgid "Journals Entries" +msgstr "分錄" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Label" +msgstr "摘要" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新人" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新時間" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_entries_accounting_ledgers +msgid "Ledgers" +msgstr "分類帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__level +msgid "Level" +msgstr "層級" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liability0 +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_liabilitysum0 +msgid "Liability" +msgstr "負債" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__1 +msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" +msgstr "主標題 1(粗體、帶底線)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Move" +msgstr "分錄" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_financial +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +msgid "Net" +msgstr "淨" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__accounting_report__filter_cmp__filter_no +msgid "No Filters" +msgstr "無篩選器" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__display_detail__no_detail +msgid "No detail" +msgstr "無詳細資訊" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_non_current_assets +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_non_current +msgid "Non-current Assets" +msgstr "非流動資產" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_non_current_liabilities +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_non_current +msgid "Non-current Liabilities" +msgstr "非流動負債" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__4 +msgid "Normal Text" +msgstr "普通文本" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_off_sheet +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__off_balance +msgid "Off-Balance Sheet" +msgstr "資產負債表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_other_income +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__income_other +msgid "Other Income" +msgstr "其他收入" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "上級" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search +msgid "Parent Report" +msgstr "上級報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Partner" +msgstr "合作夥伴" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_moves_ledger_partner +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_partner_ledger_menu +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_partnerledger +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_action_account_moves_ledger_partner +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_partner_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +msgid "Partner Ledger" +msgstr "合作夥伴分類帳" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_partnerledger +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "合作夥伴報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_finance_partner_reports +msgid "Partner Reports" +msgstr "合作夥伴的報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__result_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__result_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__result_selection +msgid "Partner's" +msgstr "合作夥伴" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Partner:" +msgstr "合作夥伴:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Partners" +msgstr "合作夥伴" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_payable +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__liability_payable +msgid "Payable" +msgstr "應付帳款" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__supplier +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__supplier +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Payable Accounts" +msgstr "應付帳款" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__period_length +msgid "Period Length (days)" +msgstr "期間長度(天)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_prepayments +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_prepayments +msgid "Prepayments" +msgstr "預付款" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__1 +msgid "Preserve balance sign" +msgstr "借方為正數" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.res_config_settings_view_form +msgid "Preview financial reports without downloading" +msgstr "無需下載即可預覽財務報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_common_report_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_tax_report_view +msgid "Print" +msgstr "列印" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__amount_currency +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency +msgid "" +"Print Report with the currency column if the currency differs from the " +"company currency." +msgstr "當貨幣不同於公司貨幣時,列印報告帶有外幣列。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitloss_toreport0 +msgid "Profit (Loss) to report" +msgstr "損益表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.financial.report,name:accounting_pdf_reports.account_financial_report_profitandloss0 +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_report_pl +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report_pl +msgid "Profit and Loss" +msgstr "損益表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:account.account.type,name:accounting_pdf_reports.data_account_type_receivable +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_account_type__type__asset_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "應收帳款" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "應收帳款" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_aged_trial_balance__result_selection__customer_supplier +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_partner_report__result_selection__customer_supplier +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_partner_ledger__result_selection__customer_supplier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Receivable and Payable Accounts" +msgstr "應收與應付帳戶" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__reconciled +msgid "Reconciled Entries" +msgstr "已核銷傳票" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_partnerledger +msgid "Ref" +msgstr "參考編號" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal_entries +msgid "Reference:" +msgstr "編號:" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_form +msgid "Report" +msgstr "報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__report_domain +msgid "Report Domain" +msgstr "報表篩選" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__name +msgid "Report Name" +msgstr "報告名稱" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_aged_balance_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.account_common_report_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.accounting_tax_report_view +msgid "Report Options" +msgstr "報告選項" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search +msgid "Report Type" +msgstr "報告類型" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__account_report_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__account_report +msgid "Report Value" +msgstr "報表值" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.view_account_financial_report_search +msgid "Reports" +msgstr "報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__sign__-1 +msgid "Reverse balance sign" +msgstr "貸方為正數" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +msgid "Sale" +msgstr "銷售" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "排序號" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__sign +msgid "Sign on Reports" +msgstr "報表符號" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__6 +msgid "Smallest Text" +msgstr "最小的文本" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__sortby +msgid "Sort by" +msgstr "排序" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__date_from +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__date_from +msgid "Start Date" +msgstr "開始日期" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_aged_trial_balance__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_balance_report__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_account_report__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_partner_report__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_report__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_general_ledger__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_tax_report_wizard__target_move +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__target_move +msgid "Target Moves" +msgstr "傳票狀態" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +msgid "Tax" +msgstr "稅" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Tax Amount" +msgstr "稅金總額" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_journal +msgid "Tax Declaration" +msgstr "稅金聲明" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_account_tax +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_tax_report_wizard +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_tax +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_account_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_tax +msgid "Tax Report" +msgstr "稅金報告" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_tax_report +msgid "Tax Reports" +msgstr "稅報表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__type +msgid "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." +msgstr "根據您所在的國家定義類型,這個類型包含科目和他的特性的更多的資訊." + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__label_filter +msgid "" +"This label will be displayed on report to show the balance computed for the " +"given comparison filter." +msgstr "此標籤將顯示在報表上,以顯示為給定的比較篩選器計算的餘額。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,help:accounting_pdf_reports.field_accounting_report__debit_credit +msgid "" +"This option allows you to get more details about the way your balances are " +"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while " +"doing a comparison." +msgstr "" +"此選項允許您獲取有關餘額計算方式的更多詳細資訊。因為它佔用空間,我們不允許在" +"進行比較時使用它。" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__2 +msgid "Title 2 (bold)" +msgstr "標題 2(粗體)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__style_overwrite__3 +msgid "Title 3 (bold, smaller)" +msgstr "標題 3(粗體、小)" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_agedpartnerbalance +msgid "Total" +msgstr "總計" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.actions.act_window,name:accounting_pdf_reports.action_account_balance_menu +#: model:ir.actions.report,name:accounting_pdf_reports.action_report_trial_balance +#: model:ir.ui.menu,name:accounting_pdf_reports.menu_general_balance_report +msgid "Trial Balance" +msgstr "試算表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_account_balance_report +#: model:ir.model,name:accounting_pdf_reports.model_report_accounting_pdf_reports_report_trialbalance +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "試算表" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_account_type__type +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_financial_report__type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: accounting_pdf_reports +#. odoo-python +#: code:addons/accounting_pdf_reports/report/report_aged_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Unknown Partner" +msgstr "未知業務夥伴" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_financial_report__type__sum +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_common_journal_report__amount_currency +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_print_journal__amount_currency +#: model:ir.model.fields,field_description:accounting_pdf_reports.field_account_report_partner_ledger__amount_currency +msgid "With Currency" +msgstr "使用貨幣" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__not_zero +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__not_zero +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__not_zero +msgid "With balance is not equal to 0" +msgstr "餘額不為0" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "With balance not equal to zero" +msgstr "餘額不為0" + +#. module: accounting_pdf_reports +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_balance_report__display_account__movement +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_common_account_report__display_account__movement +#: model:ir.model.fields.selection,name:accounting_pdf_reports.selection__account_report_general_ledger__display_account__movement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_general_ledger +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:accounting_pdf_reports.report_trialbalance +msgid "With movements" +msgstr "期間有交易" + +