# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * om_account_asset # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0-20231105\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-24 06:09+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (副本)" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid " (grouped)" msgstr " (分組)" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__entry_count msgid "# Asset Entries" msgstr "#資產項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.server,name:om_account_asset.account_asset_cron_ir_actions_server msgid "Account Asset: Generate asset entries" msgstr "資產管理:生成資產條目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date msgid "Account Date" msgstr "帳戶日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value." msgstr "在折舊條目中使用的帳戶,以減少資產價值。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id msgid "" "Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as " "expense." msgstr "在定期專案中使用的帳戶,將資產的一部分記錄為費用。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id msgid "Account used to record the purchase of the asset at its original price." msgstr "會計用於記錄資產採購的原始價格。" #. module: om_account_asset #. odoo-javascript #: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0 #, python-format msgid "Accounting entries waiting for manual verification" msgstr "等待人工驗證的會計分錄" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "需採取行動" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__active #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__active msgid "Active" msgstr "啟用" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_ids msgid "Activities" msgstr "活動" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "活動異常圖示" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_state msgid "Activity State" msgstr "活動狀態" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "活動類型圖示" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Additional Options" msgstr "附加選項" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Amount" msgstr "金額" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_value msgid "Amount of Depreciation Lines" msgstr "折舊明細金額" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_value msgid "Amount of Installment Lines" msgstr "遞延收入明細數量" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__account_analytic_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_analytic_id msgid "Analytic Account" msgstr "分析科目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__analytic_distribution msgid "Analytic Distribution" msgstr "分析分攤" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "分析分佈搜索" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "分析精度" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__asset_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Asset" msgstr "資產" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Asset Account" msgstr "資產項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_category_id #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_invoice_asset_category msgid "Asset Category" msgstr "資產類別" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form msgid "Asset Durations to Modify" msgstr "要修改的資產持續時間" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_end_date msgid "Asset End Date" msgstr "資產結束日" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__asset_method_time msgid "Asset Method Time" msgstr "資產方法時間" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__name msgid "Asset Name" msgstr "資產名稱" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_start_date msgid "Asset Start Date" msgstr "資產開始日" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__asset_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__asset_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Asset Type" msgstr " 資產類型 " #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_category #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_tree msgid "Asset category" msgstr "資產類別" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Asset created" msgstr "資產創建" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" msgstr "資產折舊明細" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation." msgstr "資產出售或處置。記帳分錄待確認。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset/Revenue Recognition" msgstr "資產/收入確認" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_form #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_ids #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_form #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_asset_asset_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Assets" msgstr "資產" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_asset_report #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_asset_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Assets Analysis" msgstr "資產分析" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_depreciation_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_ids msgid "Assets Depreciation Lines" msgstr "資產折舊明細" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Assets in closed state" msgstr "處於報廢狀態的資產" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Assets in draft and open states" msgstr "處於草稿或打開狀態的資產" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Assets in draft state" msgstr "草稿資產" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Assets in running state" msgstr "處於運行中狀態的資產" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "附件數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset msgid "Auto-Confirm Assets" msgstr "自動確認資產" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__last_day_period #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__last_day_period msgid "Based on Last Day of Purchase Period" msgstr "啟動於購買日當期的最後一天" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Category" msgstr "類別" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Category of asset" msgstr "資產類別" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" "如果您想讓這類固定資產在建立應付款單之後自動確認為「運行」狀態,勾選這裡。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories." msgstr "如果要按類別對生成的條目進行分組,請選中此項。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method msgid "" "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" msgstr "" "選擇用於計算折舊行金額的方法。\n" " * 線性:根據以下公式計算:總價值/折舊次數\n" " * 遞減:根據以下公式計算:殘值 * 遞減係數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of entries.\n" " * Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 " "depreciations.\n" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" "選擇用於計算日期和條目數的方法。\n" " * 條目數:固定條目數和 2 次折舊之間的時間。\n" " * 結束日期:選擇 2 次折舊和不超過折舊日期之間的時間。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "選擇您要讓系統自動計算利息項目的期間" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__close #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__close msgid "Close" msgstr "關閉" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Closed" msgstr "已關閉" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Company" msgstr "公司" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method msgid "Computation Method" msgstr "計算方法" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Asset" msgstr "計算資產" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Compute Depreciation" msgstr "計算折舊" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0 #, python-format msgid "Created Asset Moves" msgstr "已建立資產分錄" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0 #, python-format msgid "Created Revenue Moves" msgstr "已建立收入分錄" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立者" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciated_value msgid "Cumulative Depreciation" msgstr "累計折舊" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__currency_id #, python-format msgid "Currency" msgstr "幣別" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Current" msgstr "未到期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__amount msgid "Current Depreciation" msgstr "當前折舊" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Date" msgstr "日期" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Date of asset" msgstr "資產日期" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Date of asset purchase" msgstr "資產購買日期" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Date of depreciation" msgstr "折舊日期" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Deferred Revenue Account" msgstr "遞延收入科目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__deferred_revenue_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__deferred_revenue_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Deferred Revenue Type" msgstr "遞延收入類型" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Deferred Revenues" msgstr "遞延收入" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__degressive #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__degressive msgid "Degressive" msgstr "遞減" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_progress_factor #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_progress_factor msgid "Degressive Factor" msgstr "遞減因子" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation" msgstr "折舊" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Board" msgstr "折舊板" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_nbr msgid "Depreciation Count" msgstr "折舊期數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciation_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_date msgid "Depreciation Date" msgstr "折舊日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation msgid "Depreciation Dates" msgstr "折舊日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id msgid "Depreciation Entries: Asset Account" msgstr "累積折舊項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id msgid "Depreciation Entries: Expense Account" msgstr "折舊分錄:費用項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_id msgid "Depreciation Entry" msgstr "折舊分錄" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Information" msgstr "折舊資訊" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__depreciation_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Depreciation Lines" msgstr "折舊明細" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Depreciation Method" msgstr "折舊方法" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Depreciation Month" msgstr "折舊月份" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__name msgid "Depreciation Name" msgstr "折舊名稱" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0 #, python-format msgid "Depreciation board modified" msgstr "折舊版被修改" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Depreciation line posted." msgstr "已過帳折舊明細。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Disposal Move" msgstr "處置移動" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Disposal Moves" msgstr "處置移動" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Document closed." msgstr "文件已關閉" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_end #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__end #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__end msgid "Ending Date" msgstr "期末日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_end #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_end msgid "Ending date" msgstr "結束日期" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Extended Filters..." msgstr "擴展篩選..." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date msgid "First Depreciation Date" msgstr "第一個折舊日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "關注者" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "訂閱者(合作夥伴)" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome 圖示,例如,fa-task" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report msgid "" "From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n" " search bar can also be used to personalize your assets " "depreciation reporting." msgstr "" "從本報告中,您可以全面瞭解所有折舊情況。這\n" " 搜索欄還可用於個人化您的資產折舊報告。" #. module: om_account_asset #: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Generate Assets Entries" msgstr "產生折舊分錄" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Generate Entries" msgstr "產生記項" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__gross_value msgid "Gross Amount" msgstr "總金額" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value msgid "Gross Value" msgstr "資產總值" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Gross value of asset" msgstr "資產總值" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Group By" msgstr "分組按" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search msgid "Group By..." msgstr "分組依據" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries msgid "Group Journal Entries" msgstr "日記帳分錄分組" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__has_message msgid "Has Message" msgstr "有訊息" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "圖示" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "用於指示異常活動的圖示." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start " "date of fiscal year" msgstr "" "表示此資產的第一個折舊條目必須從資產日期(購買日期)而不是財政年度的第一個 1 " "月 /開始日期完成" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first of January" msgstr "表示此資產的第一個折舊條目必須從購買日期而不是 1 月 1 日起完成" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_nbr msgid "Installment Count" msgstr "遞延收入計算" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__invoice_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Invoice" msgstr "應收憑單" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "是訂閱者" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." msgstr "您計劃的量, 不可以折舊。" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Items" msgstr "項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__journal_id msgid "Journal" msgstr "日記帳" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form #, python-format msgid "Journal Entries" msgstr "日記帳分錄" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "日記帳分錄" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "日記帳項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新人" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新時間" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__linear #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__linear msgid "Linear" msgstr "線性" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_check msgid "Linked" msgstr "分錄狀況" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__manual msgid "Manual" msgstr "手動" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__manual msgid "Manual (Defaulted on Purchase Date)" msgstr "手動(預設在購買日期)" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "訊息遞送錯誤" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_ids msgid "Messages" msgstr "訊息" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form msgid "Modify" msgstr "修改" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_modify #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form msgid "Modify Asset" msgstr "修改資產" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Modify Depreciation" msgstr "修改折舊" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_mrr msgid "Monthly Recurring Revenue" msgstr "每月遞延收入" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "我的活動截止時間" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "下一個活動日曆事件" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "下一活動截止日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "下一活動摘要" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "下一活動類型" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__remaining_value msgid "Next Period Depreciation" msgstr "下一期折舊" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report msgid "No content" msgstr "無內容" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__note msgid "Note" msgstr "註記" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date msgid "" "Note that this date does not alter the computation of the first journal " "entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting " "date" msgstr "" "請注意,此日期不會改變第一個日誌條目的計算,以防質子時間資產。它只是更改其會" "計日期" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "動作數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_number msgid "Number of Depreciations" msgstr "折舊數量" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__number #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Number of Entries" msgstr "攤折次數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period msgid "Number of Months in a Period" msgstr "在一個期間內的月數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "錯誤數" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "需要執行操作的訊息數量" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "有發送錯誤的郵件數" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "One Entry Every" msgstr "每次攤折期間" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__partner_id #, python-format msgid "Partner" msgstr "合作夥伴" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_period msgid "Period Length" msgstr "期間長度" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Periodicity" msgstr "週期" #. module: om_account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Post Depreciation Lines" msgstr "折舊明細帳" #. module: om_account_asset #. odoo-javascript #: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_posted_check #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__move_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search #, python-format msgid "Posted" msgstr "兌現" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__posted_value msgid "Posted Amount" msgstr "已過帳金額" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Posted depreciation lines" msgstr "已過帳折舊明細" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_product_template msgid "Product" msgstr "產品" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata msgid "Prorata Temporis" msgstr "即時按比例分配" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "" "Prorata temporis can be applied only for the \"number of depreciations\" " "time method." msgstr "Prorata temporis 僅可使用在時間方法為 \"依折舊數量\" ." #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Purchase" msgstr "採購" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Purchase Month" msgstr "採購月份" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__purchase msgid "Purchase: Asset" msgstr "採購:資產" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "評分" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__name msgid "Reason" msgstr "原因" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Recognition Account" msgstr "遞延收入會計項目" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Recognition Income Account" msgstr "遞延收入沖帳會計項目" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__code msgid "Reference" msgstr "參考" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Residual" msgstr "殘值" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value_residual msgid "Residual Value" msgstr "待攤銷餘額" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "負責人" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__open #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__open #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Running" msgstr "運行中" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "簡訊發送錯誤" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__sale msgid "Sale: Revenue Recognition" msgstr "銷售:收入確認" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Sales" msgstr "銷售" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value msgid "Salvage Value" msgstr "資產殘值" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Search Asset Category" msgstr "搜索資產類別" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Sell or Dispose" msgstr "銷售或棄置" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "Set to Draft" msgstr "設為草稿" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" msgstr "在此處說明夾在兩次折舊之間的時間,已月數輸入" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state msgid "State of Asset" msgstr "資產狀態" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__state #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__state msgid "Status" msgstr "狀態" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_state #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "根據活動的狀態 \n" " 逾期: 已經超過截止日期 \n" " 現今: 活動日期是當天 \n" " 計劃: 未來活動." #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period msgid "The amount of time between two depreciations, in months" msgstr "折舊期間的時間量(以月形式)" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0 #, python-format msgid "" "The number of depreciations must be greater than the number of posted or " "draft entries to allow for complete depreciation of the asset." msgstr "折舊次數必須大於過帳或草稿條目的數量,以允許資產完全折舊。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" msgstr "需要折舊您的資產的折舊數量" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "The number of depreciations or the period length of your asset category " "cannot be 0." msgstr "您的資產類別的折舊次數或期間長度不能為 0。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation msgid "" "The way to compute the date of the first depreciation.\n" " * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be " "based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending " "on the periodicity of the depreciations).\n" " * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the " "purchase date." msgstr "" "計算第一次折舊日期的方法。\n" " * 基於購買期的最後一天:折舊日期將基於購買月或購買年的最後一天(取決於折舊" "的周期)。\n" " * 基於購買日期:折舊日期將基於購買日期。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation msgid "" "The way to compute the date of the first depreciation.\n" " * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be " "based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending " "on the periodicity of the depreciations).\n" " * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the " "purchase date.\n" msgstr "" "計算第一次折舊日期的方法。\n" " * 基於購買期的最後一天:折舊日期將基於購買月或購買年的最後一天(取決於折舊" "的周期)。\n" " * 基於購買日期:折舊日期將基於購買日期。\n" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "" "This depreciation is already linked to a journal entry. Please post or " "delete it." msgstr "此折舊明細已連結到日記帳分錄。請進行過帳或刪除。" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "" "This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month." "
\n" " This will generate journal entries for all related " "installment lines on this period\n" " of asset/revenue recognition as well." msgstr "" "此動作將過帳所選月份的遞延收入/折舊明細。
這將生成此資產/遞延收入確認期間" "所有相關攤銷明細的日記帳分錄。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time msgid "Time Method" msgstr "時間運作方式" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "Time Method Based On" msgstr "時間運作方式基於" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__type #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search msgid "Type" msgstr "類型" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "記錄的異常活動的類型." #. module: om_account_asset #. odoo-javascript #: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0 #, python-format msgid "Unposted" msgstr "未過帳" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__unposted_value msgid "Unposted Amount" msgstr "未過帳金額" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree msgid "Vendor" msgstr "供應商" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Vendor bill cancelled." msgstr "供應商賬單已取消。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "網站訊息" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "網站溝通記錄" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__state #: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state msgid "" "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation " "lines can be posted in the accounting.\n" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." msgstr "" "創建資產時,狀態為\"草稿\"。\n" "如果確認資產,狀態將處於\"正在運行\"狀態,折舊明細可以過帳到會計中。\n" "折舊結束后,您可以手動關閉資產。當您過帳最後的折舊明細時,資產將自動進入關閉狀" "態。" #. module: om_account_asset #: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__name msgid "Year" msgstr "年" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a document that contains posted entries." msgstr "您不能刪除包含已過帳項目的文件。" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a document that is in %s state." msgstr "在 %s狀態, 您不能刪除文檔。" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete posted depreciation lines." msgstr "您不能刪除已過帳的折舊明細。" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete posted installment lines." msgstr "您不能刪除已過帳的遞延收入明細。" #. module: om_account_asset #. odoo-python #: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot reset to draft for an entry having a posted asset" msgstr "您不能為具有已過帳資產的條目重置為草稿" #. module: om_account_asset #: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" msgstr "資產折舊確認嚮導" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "e.g. Computers" msgstr "例如:電腦" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form msgid "e.g. Laptop iBook" msgstr "例如: Laptop iBook 筆記本電腦" #. module: om_account_asset #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form msgid "months" msgstr "月"