Files
odoo-addons/addons/om_account_asset/i18n/zh_TW.po

1436 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * om_account_asset
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0-20231105\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-23 21:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-24 06:09+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr " (副本)"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid " (grouped)"
msgstr " (分組)"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__entry_count
msgid "# Asset Entries"
msgstr "#資產項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.server,name:om_account_asset.account_asset_cron_ir_actions_server
msgid "Account Asset: Generate asset entries"
msgstr "資產管理:生成資產條目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
msgid "Account Date"
msgstr "帳戶日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
msgstr "在折舊條目中使用的帳戶,以減少資產價值。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
msgid ""
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
"expense."
msgstr "在定期專案中使用的帳戶,將資產的一部分記錄為費用。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
msgid "Account used to record the purchase of the asset at its original price."
msgstr "會計用於記錄資產採購的原始價格。"
#. module: om_account_asset
#. odoo-javascript
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
#, python-format
msgid "Accounting entries waiting for manual verification"
msgstr "等待人工驗證的會計分錄"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "需採取行動"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__active
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__active
msgid "Active"
msgstr "啟用"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "活動"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "活動異常圖示"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "活動狀態"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "活動類型圖示"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Additional Options"
msgstr "附加選項"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_value
msgid "Amount of Depreciation Lines"
msgstr "折舊明細金額"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_value
msgid "Amount of Installment Lines"
msgstr "遞延收入明細數量"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "分析科目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "分析分攤"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "分析分佈搜索"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "分析精度"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__asset_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Asset"
msgstr "資產"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_asset_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Asset Account"
msgstr "資產項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_list_normal_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_category_id
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_invoice_asset_category
msgid "Asset Category"
msgstr "資產類別"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
msgid "Asset Durations to Modify"
msgstr "要修改的資產持續時間"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_end_date
msgid "Asset End Date"
msgstr "資產結束日"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__asset_method_time
msgid "Asset Method Time"
msgstr "資產方法時間"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__name
msgid "Asset Name"
msgstr "資產名稱"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_start_date
msgid "Asset Start Date"
msgstr "資產開始日"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__asset_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__asset_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Asset Type"
msgstr " 資產類型 "
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_category
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__asset_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_tree
msgid "Asset category"
msgstr "資產類別"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset created"
msgstr "資產創建"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_depreciation_line
msgid "Asset depreciation line"
msgstr "資產折舊明細"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Asset sold or disposed. Accounting entry awaiting for validation."
msgstr "資產出售或處置。記帳分錄待確認。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset/Revenue Recognition"
msgstr "資產/收入確認"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_account_asset_asset_form
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_ids
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_action_asset_asset_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Assets"
msgstr "資產"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_asset_report
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_asset_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.action_account_asset_report_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets Analysis"
msgstr "資產分析"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move__asset_depreciation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_ids
msgid "Assets Depreciation Lines"
msgstr "資產折舊明細"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in closed state"
msgstr "處於報廢狀態的資產"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr "處於草稿或打開狀態的資產"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in draft state"
msgstr "草稿資產"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Assets in running state"
msgstr "處於運行中狀態的資產"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
msgid "Auto-Confirm Assets"
msgstr "自動確認資產"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__last_day_period
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__last_day_period
msgid "Based on Last Day of Purchase Period"
msgstr "啟動於購買日當期的最後一天"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Category"
msgstr "類別"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Category of asset"
msgstr "資產類別"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__open_asset
msgid ""
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
"when created by invoices."
msgstr ""
"如果您想讓這類固定資產在建立應付款單之後自動確認為「運行」狀態,勾選這裡。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
msgid "Check this if you want to group the generated entries by categories."
msgstr "如果要按類別對生成的條目進行分組,請選中此項。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method
msgid ""
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
msgstr ""
"選擇用於計算折舊行金額的方法。\n"
" * 線性:根據以下公式計算:總價值/折舊次數\n"
" * 遞減:根據以下公式計算:殘值 * 遞減係數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
msgid ""
"Choose the method to use to compute the dates and number of entries.\n"
" * Number of Entries: Fix the number of entries and the time between 2 "
"depreciations.\n"
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
"depreciations won't go beyond."
msgstr ""
"選擇用於計算日期和條目數的方法。\n"
" * 條目數:固定條目數和 2 次折舊之間的時間。\n"
" * 結束日期:選擇 2 次折舊和不超過折舊日期之間的時間。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__date
msgid ""
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
"lines of running assets"
msgstr "選擇您要讓系統自動計算利息項目的期間"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__close
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__close
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Closed"
msgstr "已關閉"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method
msgid "Computation Method"
msgstr "計算方法"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Compute Asset"
msgstr "計算資產"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Compute Depreciation"
msgstr "計算折舊"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Created Asset Moves"
msgstr "已建立資產分錄"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_depreciation_confirmation_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Created Revenue Moves"
msgstr "已建立收入分錄"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "建立者"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciated_value
msgid "Cumulative Depreciation"
msgstr "累計折舊"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__currency_id
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr "幣別"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Current"
msgstr "未到期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__amount
msgid "Current Depreciation"
msgstr "當前折舊"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Date of asset"
msgstr "資產日期"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of asset purchase"
msgstr "資產購買日期"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Date of depreciation"
msgstr "折舊日期"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Deferred Revenue Account"
msgstr "遞延收入科目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_product__deferred_revenue_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_product_template__deferred_revenue_category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Deferred Revenue Type"
msgstr "遞延收入類型"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Deferred Revenues"
msgstr "遞延收入"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__degressive
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__degressive
msgid "Degressive"
msgstr "遞減"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_progress_factor
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_progress_factor
msgid "Degressive Factor"
msgstr "遞減因子"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation"
msgstr "折舊"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Board"
msgstr "折舊板"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_nbr
msgid "Depreciation Count"
msgstr "折舊期數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__depreciation_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__depreciation_date
msgid "Depreciation Date"
msgstr "折舊日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
msgid "Depreciation Dates"
msgstr "折舊日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_id
msgid "Depreciation Entries: Asset Account"
msgstr "累積折舊項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__account_depreciation_expense_id
msgid "Depreciation Entries: Expense Account"
msgstr "折舊分錄:費用項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_id
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "折舊分錄"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Information"
msgstr "折舊資訊"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__depreciation_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Depreciation Lines"
msgstr "折舊明細"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Depreciation Method"
msgstr "折舊方法"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Depreciation Month"
msgstr "折舊月份"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__name
msgid "Depreciation Name"
msgstr "折舊名稱"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation board modified"
msgstr "折舊版被修改"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Depreciation line posted."
msgstr "已過帳折舊明細。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal Move"
msgstr "處置移動"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Disposal Moves"
msgstr "處置移動"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "Document closed."
msgstr "文件已關閉"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_end
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__end
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__end
msgid "Ending Date"
msgstr "期末日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_end
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_end
msgid "Ending date"
msgstr "結束日期"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "擴展篩選..."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
msgid "First Depreciation Date"
msgstr "第一個折舊日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "關注者"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "訂閱者(合作夥伴)"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome 圖示例如fa-task"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
msgid ""
"From this report, you can have an overview on all depreciations. The\n"
" search bar can also be used to personalize your assets "
"depreciation reporting."
msgstr ""
"從本報告中,您可以全面瞭解所有折舊情況。這\n"
" 搜索欄還可用於個人化您的資產折舊報告。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Generate Assets Entries"
msgstr "產生折舊分錄"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Generate Entries"
msgstr "產生記項"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__gross_value
msgid "Gross Amount"
msgstr "總金額"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value
msgid "Gross Value"
msgstr "資產總值"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Gross value of asset"
msgstr "資產總值"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Group By"
msgstr "分組按"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_search
msgid "Group By..."
msgstr "分組依據"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__group_entries
msgid "Group Journal Entries"
msgstr "日記帳分錄分組"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "有訊息"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "用於指示異常活動的圖示."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the asset date (purchase date) instead of the first January / Start "
"date of fiscal year"
msgstr ""
"表示此資產的第一個折舊條目必須從資產日期(購買日期)而不是財政年度的第一個 1 "
"月 /開始日期完成"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first of January"
msgstr "表示此資產的第一個折舊條目必須從購買日期而不是 1 月 1 日起完成"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__installment_nbr
msgid "Installment Count"
msgstr "遞延收入計算"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__invoice_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Invoice"
msgstr "應收憑單"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "是訂閱者"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
msgstr "您計劃的量, 不可以折舊。"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Items"
msgstr "項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "日記帳"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
#, python-format
msgid "Journal Entries"
msgstr "日記帳分錄"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "日記帳分錄"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "日記帳項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新人"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_depreciation_confirmation_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新時間"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method__linear
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method__linear
msgid "Linear"
msgstr "線性"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_check
msgid "Linked"
msgstr "分錄狀況"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__date_first_depreciation__manual
msgid "Manual"
msgstr "手動"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__date_first_depreciation__manual
msgid "Manual (Defaulted on Purchase Date)"
msgstr "手動(預設在購買日期)"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "訊息遞送錯誤"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_modify
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_modify
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
msgid "Modify Asset"
msgstr "修改資產"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Modify Depreciation"
msgstr "修改折舊"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_move_line__asset_mrr
msgid "Monthly Recurring Revenue"
msgstr "每月遞延收入"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "我的活動截止時間"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "下一個活動日曆事件"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "下一活動截止日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "下一活動摘要"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "下一活動類型"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__remaining_value
msgid "Next Period Depreciation"
msgstr "下一期折舊"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_asset.action_asset_asset_report
msgid "No content"
msgstr "無內容"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__note
msgid "Note"
msgstr "註記"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__first_depreciation_manual_date
msgid ""
"Note that this date does not alter the computation of the first journal "
"entry in case of prorata temporis assets. It simply changes its accounting "
"date"
msgstr ""
"請注意,此日期不會改變第一個日誌條目的計算,以防質子時間資產。它只是更改其會"
"計日期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "動作數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_number
msgid "Number of Depreciations"
msgstr "折舊數量"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__method_time__number
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__method_time__number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Number of Entries"
msgstr "攤折次數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr "在一個期間內的月數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "錯誤數"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "需要執行操作的訊息數量"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "有發送錯誤的郵件數"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "One Entry Every"
msgstr "每次攤折期間"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__partner_id
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "合作夥伴"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__method_period
msgid "Period Length"
msgstr "期間長度"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Periodicity"
msgstr "週期"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "Post Depreciation Lines"
msgstr "折舊明細帳"
#. module: om_account_asset
#. odoo-javascript
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__move_posted_check
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__move_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
#, python-format
msgid "Posted"
msgstr "兌現"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__posted_value
msgid "Posted Amount"
msgstr "已過帳金額"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Posted depreciation lines"
msgstr "已過帳折舊明細"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "產品"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__prorata
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__prorata
msgid "Prorata Temporis"
msgstr "即時按比例分配"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"Prorata temporis can be applied only for the \"number of depreciations\" "
"time method."
msgstr "Prorata temporis 僅可使用在時間方法為 \"依折舊數量\" ."
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Purchase"
msgstr "採購"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Purchase Month"
msgstr "採購月份"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__purchase
msgid "Purchase: Asset"
msgstr "採購:資產"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "評分"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_modify__name
msgid "Reason"
msgstr "原因"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Recognition Account"
msgstr "遞延收入會計項目"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Recognition Income Account"
msgstr "遞延收入沖帳會計項目"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__code
msgid "Reference"
msgstr "參考"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Residual"
msgstr "殘值"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__value_residual
msgid "Residual Value"
msgstr "待攤銷餘額"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "負責人"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_asset__state__open
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__asset_asset_report__state__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_asset_report_search
msgid "Running"
msgstr "運行中"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "簡訊發送錯誤"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_asset.selection__account_asset_category__type__sale
msgid "Sale: Revenue Recognition"
msgstr "銷售:收入確認"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Sales"
msgstr "銷售"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__salvage_value
msgid "Salvage Value"
msgstr "資產殘值"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Search Asset Category"
msgstr "搜索資產類別"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Sell or Dispose"
msgstr "銷售或棄置"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "設為草稿"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_period
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
msgstr "在此處說明夾在兩次折舊之間的時間,已月數輸入"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
msgid "State of Asset"
msgstr "資產狀態"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__state
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"根據活動的狀態 \n"
" 逾期: 已經超過截止日期 \n"
" 現今: 活動日期是當天 \n"
" 計劃: 未來活動."
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_period
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr "折舊期間的時間量(以月形式)"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/wizard/asset_modify.py:0
#, python-format
msgid ""
"The number of depreciations must be greater than the number of posted or "
"draft entries to allow for complete depreciation of the asset."
msgstr "折舊次數必須大於過帳或草稿條目的數量,以允許資產完全折舊。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_number
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__method_number
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
msgstr "需要折舊您的資產的折舊數量"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The number of depreciations or the period length of your asset category "
"cannot be 0."
msgstr "您的資產類別的折舊次數或期間長度不能為 0。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__date_first_depreciation
msgid ""
"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be "
"based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending "
"on the periodicity of the depreciations).\n"
" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the "
"purchase date."
msgstr ""
"計算第一次折舊日期的方法。\n"
" * 基於購買期的最後一天:折舊日期將基於購買月或購買年的最後一天(取決於折舊"
"的周期)。\n"
" * 基於購買日期:折舊日期將基於購買日期。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__date_first_depreciation
msgid ""
"The way to compute the date of the first depreciation.\n"
" * Based on last day of purchase period: The depreciation dates will be "
"based on the last day of the purchase month or the purchase year (depending "
"on the periodicity of the depreciations).\n"
" * Based on purchase date: The depreciation dates will be based on the "
"purchase date.\n"
msgstr ""
"計算第一次折舊日期的方法。\n"
" * 基於購買期的最後一天:折舊日期將基於購買月或購買年的最後一天(取決於折舊"
"的周期)。\n"
" * 基於購買日期:折舊日期將基於購買日期。\n"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid ""
"This depreciation is already linked to a journal entry. Please post or "
"delete it."
msgstr "此折舊明細已連結到日記帳分錄。請進行過帳或刪除。"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid ""
"This wizard will post installment/depreciation lines for the selected month."
"<br/>\n"
" This will generate journal entries for all related "
"installment lines on this period\n"
" of asset/revenue recognition as well."
msgstr ""
"此動作將過帳所選月份的遞延收入/折舊明細。<br/>這將生成此資產/遞延收入確認期間"
"所有相關攤銷明細的日記帳分錄。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__method_time
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__method_time
msgid "Time Method"
msgstr "時間運作方式"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "Time Method Based On"
msgstr "時間運作方式基於"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__type
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_search
msgid "Type"
msgstr "類型"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "記錄的異常活動的類型."
#. module: om_account_asset
#. odoo-javascript
#: code:addons/om_account_asset/static/src/js/account_asset.js:0
#, python-format
msgid "Unposted"
msgstr "未過帳"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__unposted_value
msgid "Unposted Amount"
msgstr "未過帳金額"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_purchase_tree
msgid "Vendor"
msgstr "供應商"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Vendor bill cancelled."
msgstr "供應商賬單已取消。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_account_asset_category__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "網站訊息"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_category__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "網站溝通記錄"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_asset__state
#: model:ir.model.fields,help:om_account_asset.field_account_asset_depreciation_line__parent_state
msgid ""
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
"lines can be posted in the accounting.\n"
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
msgstr ""
"創建資產時,狀態為\"草稿\"。\n"
"如果確認資產,狀態將處於\"正在運行\"狀態,折舊明細可以過帳到會計中。\n"
"折舊結束后,您可以手動關閉資產。當您過帳最後的折舊明細時,資產將自動進入關閉狀"
"態。"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_asset.field_asset_asset_report__name
msgid "Year"
msgstr "年"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a document that contains posted entries."
msgstr "您不能刪除包含已過帳項目的文件。"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
msgstr "在 %s狀態, 您不能刪除文檔。"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete posted depreciation lines."
msgstr "您不能刪除已過帳的折舊明細。"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_asset.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete posted installment lines."
msgstr "您不能刪除已過帳的遞延收入明細。"
#. module: om_account_asset
#. odoo-python
#: code:addons/om_account_asset/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot reset to draft for an entry having a posted asset"
msgstr "您不能為具有已過帳資產的條目重置為草稿"
#. module: om_account_asset
#: model:ir.model,name:om_account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
msgstr "資產折舊確認嚮導"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "e.g. Computers"
msgstr "例如:電腦"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "e.g. Laptop iBook"
msgstr "例如: Laptop iBook 筆記本電腦"
#. module: om_account_asset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.asset_modify_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_asset.view_account_asset_category_form
msgid "months"
msgstr "月"