Tower: upload om_account_budget 1.0.1 (via marketplace)
This commit is contained in:
461
addons/om_account_budget/i18n/es_AR.po
Normal file
461
addons/om_account_budget/i18n/es_AR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,461 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * om_account_budget
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 12:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <ariel.ameghino@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_kanban
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Period\" title=\"Period\"/>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Período\" title=\"Período\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__account_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_form
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
||||
msgid "Achievement"
|
||||
msgstr "Logros"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Acción requerida"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
||||
msgid "Amount really earned/spent."
|
||||
msgstr "Importe realmente ganado/gastado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
||||
msgid "Amount you are supposed to have earned/spent at this date."
|
||||
msgstr "Importe que se supone que debe haber ganado/gastado en esta fecha"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount you plan to earn/spend. Record a positive amount if it is a revenue "
|
||||
"and a negative amount if it is a cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importe que planea ganar/gastar. Registre una cantidad positiva si es un "
|
||||
"ingreso y una cantidad negativa si es un costo."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_account_analytic_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_account_id
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__analytic_plan_id
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr "Plan analítico"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprobar"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Cantidad de adjuntos"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_crossovered_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "Budget"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
msgid "Budget Items"
|
||||
msgstr "Items de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_crossovered_budget_lines
|
||||
msgid "Budget Line"
|
||||
msgstr "Línea de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_analytic_account__crossovered_budget_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__crossovered_budget_line
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
|
||||
msgid "Budget Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Budget Name"
|
||||
msgstr "Nombre del presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__crossovered_budget_state
|
||||
msgid "Budget State"
|
||||
msgstr "Estado del presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model,name:om_account_budget.model_account_budget_post
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__general_budget_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_budget_post_tree
|
||||
msgid "Budgetary Position"
|
||||
msgstr "Situación presupuestaria"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.open_budget_post_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_budget_post_form
|
||||
msgid "Budgetary Positions"
|
||||
msgstr "Situaciones presupuestarias"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||||
msgid "Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
|
||||
msgid "Budgets Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis de presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Cancel Budget"
|
||||
msgstr "Cancelar presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
msgid "Click to create a new budget."
|
||||
msgstr "Haga clic para crear un nuevo presupuesto."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__percentage
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comparison between practical and theoretical amount. This measure tells you "
|
||||
"if you are below or over budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comparación entre importe práctico y teórico. Esta medida le dice si está "
|
||||
"por debajo o por encima del presupuesto."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__confirm
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hecho"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "Draft Budgets"
|
||||
msgstr "Presupuestos en Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__date_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_to
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Entries..."
|
||||
msgstr "Asientos..."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Seguidores (Empresas)"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Tiene un mensaje"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si está marcado, mensajes nuevos requieren su atención."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__is_above_budget
|
||||
msgid "Is Above Budget"
|
||||
msgstr "Está por encima del presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Es seguidor"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Mensaje de error de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_account_budget_post__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_search
|
||||
msgid "Not Cancelled"
|
||||
msgstr "No cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "Número de acciones"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "Número de errores"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__paid_date
|
||||
msgid "Paid Date"
|
||||
msgstr "Fecha de pago"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__planned_amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe planificado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||||
msgid "Planned amount"
|
||||
msgstr "Importe planificado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__practical_amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
msgid "Practical Amount"
|
||||
msgstr "Importe práctico"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||||
msgid "Practical amount"
|
||||
msgstr "Importe práctico"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__rating_ids
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr "Restablecer a Borrador"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__user_id
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr "Error de Entrega SMS"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__date_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__date_from
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha de inicio"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget_lines__theoritical_amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
msgid "Theoretical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
|
||||
msgid "Theoritical Amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_line_pivot
|
||||
msgid "Theoritical amount"
|
||||
msgstr "Importe teórico"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr "Aprobar"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_budget.view_crossovered_budget_search
|
||||
msgid "To Approve Budgets"
|
||||
msgstr "Aprobar presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice presupuestos para comparar los ingresos y costos reales con los "
|
||||
"esperados."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_budget.selection__crossovered_budget__state__validate
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validado"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes del sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_budget
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_budget.field_crossovered_budget__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Historial de Comunicación del sitio web"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user